ويكيبيديا

    "هذا لَيسَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Isto não é
        
    • Não tem
        
    • Isso não é
        
    • Este não é
        
    • Esta não é
        
    • Isto não está
        
    • - Não é
        
    • Não é um
        
    • Não se trata
        
    Isto não é só um teste, como da primeira vez. Open Subtitles هذا لَيسَ فقط مجرد اختبار ، مثلما جِئنَا أولاً.
    Olha, Isto não é uma BD, Sammy. Estes tipos são assassinos brutais. Open Subtitles انظر، هذا لَيسَ كتاب هزلي ، يا سامي هؤلاء الرجالِ قتلةَ و وحشيينَ
    Se esta é a tua reacção, então Isto não é trabalho para ti. Open Subtitles إذا ذلك ردُّ فعلكَ، ثمّ هذا لَيسَ الشغل لَك.
    Tens de dizer a alguém! - Não tem piada! Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تُخبرُي شخص ما هذا لَيسَ مضحكا
    Isso não é justo. Eu nem sequer tinha uma alma quando fiz isso. Open Subtitles حَسناً، هذا لَيسَ عادلاًَ أنا لَمْ يكن عِنْدي روح عندما فعَلتُ ذلك
    Este não é bem o jantar de Acção de Graças que planearam mas para mim foi fantástico. Open Subtitles هذا لَيسَ بالضبط نوعَ شكر أنت خطّطتَ... . . لكن لي هذا لَهُ عظيمَ جداً.
    Esta não é a hora nem o sítio... para autopsiar o peixe à pressa. Open Subtitles هذا لَيسَ الوقتَ أَو المكانَ... لإداء تشريحِ جثة على سمكةِ.
    Lamento muito, pá. Isto não é fácil para mim, mas era o que o conselho queria. Open Subtitles آسف ، هذا لَيسَ سهل عليََّ، لَكنِّ هناك مجلس يضيق الخناق علي
    Isto não é a mesma coisa, certo? Open Subtitles لا. تعال، نظرة. هذا لَيسَ نفس الشيءِ، موافقة؟
    Fizeram as escolhas erradas. Isto não é sobre eles, mas sobre si. Open Subtitles كلنا لدينا الإختيار، هم أخذوا الإختيار الخاطئ هذا لَيسَ عنهم، إنه عنك
    Isto não é sobre o que se passou hoje, não é? Open Subtitles هذا لَيسَ حول الذي حَدثَ اليوم، أليس كذلك؟
    Isto não é uma coisa sobre a qual eu queira falar. Open Subtitles هذا لَيسَ شيءاً أُريدُ التَحَدُّث عن. أَنا آسفُ.
    Sexo e dinheiro. Isto não é furo nenhum. Open Subtitles هذا لَيسَ تسلية هؤلاء حقيقيون ناس بالمشاعرِ الحقيقيةِ
    Isto não é bom. De facto, é mesmo muito mau. Open Subtitles هذا لَيسَ جيدَ في الحقيقة، هذا سيئُ جداً
    Isto não é um evento de caridade e os juízes já foram, portanto vamos fazer isso. Open Subtitles هذا لَيسَ مقر حدث، والقضاة ذَهِبوا، لذا سنذهب ونفعلها.
    Isto não é uma câmara de tortura, é uma cápsula temporal. Open Subtitles حَسناً، هذا لَيسَ a تعذيب الغرفة، هو a كبسولة وقتِ.
    Isto não é apenas uma prova teórica de matemática. Open Subtitles الآن , هذا لَيسَ فقط بعض البرهان الرياضي النظري
    Não tem a ver com o Gottschalk. Para que é que interfere? Open Subtitles هذا لَيسَ من شأن غوتشالك لماذا يَتدخّلُ في هذا؟
    Para as entidades de imposição da lei, Isso não é uma confissão. Open Subtitles إلى كُلّ سلطات القانون، هذا لَيسَ إعتراف بالذنبَ.
    Este não é o melhor local para discutir isto. Open Subtitles هذا لَيسَ المكانَ الصحيحَ لمثل هذا النقاش
    Esta não é a altura certa para estar na Europa. Open Subtitles هذا لَيسَ وقت لِكي أكُونَ في أوروبا.
    Isto não está defeituoso. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك شيءَ واحد. هذا لَيسَ معيوبَ.
    - Não é altura para falar disso. Open Subtitles ــ هذا لَيسَ الوقتَ لمُنَاقَشَته
    Ele Não é um executivo. É só um engenheiro. Veio construir a barragem. Open Subtitles هذا لَيسَ رجل أعمال هو مهندسُ، هنا لبِناء سدّ
    Não se trata de dinheiro, Ms. Schmidt. Open Subtitles هذا لَيسَ حول مال الآنسةِ شميت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد