Isto não é só um teste, como da primeira vez. | Open Subtitles | هذا لَيسَ فقط مجرد اختبار ، مثلما جِئنَا أولاً. |
Olha, Isto não é uma BD, Sammy. Estes tipos são assassinos brutais. | Open Subtitles | انظر، هذا لَيسَ كتاب هزلي ، يا سامي هؤلاء الرجالِ قتلةَ و وحشيينَ |
Se esta é a tua reacção, então Isto não é trabalho para ti. | Open Subtitles | إذا ذلك ردُّ فعلكَ، ثمّ هذا لَيسَ الشغل لَك. |
Tens de dizer a alguém! - Não tem piada! | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تُخبرُي شخص ما هذا لَيسَ مضحكا |
Isso não é justo. Eu nem sequer tinha uma alma quando fiz isso. | Open Subtitles | حَسناً، هذا لَيسَ عادلاًَ أنا لَمْ يكن عِنْدي روح عندما فعَلتُ ذلك |
Este não é bem o jantar de Acção de Graças que planearam mas para mim foi fantástico. | Open Subtitles | هذا لَيسَ بالضبط نوعَ شكر أنت خطّطتَ... . . لكن لي هذا لَهُ عظيمَ جداً. |
Esta não é a hora nem o sítio... para autopsiar o peixe à pressa. | Open Subtitles | هذا لَيسَ الوقتَ أَو المكانَ... لإداء تشريحِ جثة على سمكةِ. |
Lamento muito, pá. Isto não é fácil para mim, mas era o que o conselho queria. | Open Subtitles | آسف ، هذا لَيسَ سهل عليََّ، لَكنِّ هناك مجلس يضيق الخناق علي |
Isto não é a mesma coisa, certo? | Open Subtitles | لا. تعال، نظرة. هذا لَيسَ نفس الشيءِ، موافقة؟ |
Fizeram as escolhas erradas. Isto não é sobre eles, mas sobre si. | Open Subtitles | كلنا لدينا الإختيار، هم أخذوا الإختيار الخاطئ هذا لَيسَ عنهم، إنه عنك |
Isto não é sobre o que se passou hoje, não é? | Open Subtitles | هذا لَيسَ حول الذي حَدثَ اليوم، أليس كذلك؟ |
Isto não é uma coisa sobre a qual eu queira falar. | Open Subtitles | هذا لَيسَ شيءاً أُريدُ التَحَدُّث عن. أَنا آسفُ. |
Sexo e dinheiro. Isto não é furo nenhum. | Open Subtitles | هذا لَيسَ تسلية هؤلاء حقيقيون ناس بالمشاعرِ الحقيقيةِ |
Isto não é bom. De facto, é mesmo muito mau. | Open Subtitles | هذا لَيسَ جيدَ في الحقيقة، هذا سيئُ جداً |
Isto não é um evento de caridade e os juízes já foram, portanto vamos fazer isso. | Open Subtitles | هذا لَيسَ مقر حدث، والقضاة ذَهِبوا، لذا سنذهب ونفعلها. |
Isto não é uma câmara de tortura, é uma cápsula temporal. | Open Subtitles | حَسناً، هذا لَيسَ a تعذيب الغرفة، هو a كبسولة وقتِ. |
Isto não é apenas uma prova teórica de matemática. | Open Subtitles | الآن , هذا لَيسَ فقط بعض البرهان الرياضي النظري |
Não tem a ver com o Gottschalk. Para que é que interfere? | Open Subtitles | هذا لَيسَ من شأن غوتشالك لماذا يَتدخّلُ في هذا؟ |
Para as entidades de imposição da lei, Isso não é uma confissão. | Open Subtitles | إلى كُلّ سلطات القانون، هذا لَيسَ إعتراف بالذنبَ. |
Este não é o melhor local para discutir isto. | Open Subtitles | هذا لَيسَ المكانَ الصحيحَ لمثل هذا النقاش |
Esta não é a altura certa para estar na Europa. | Open Subtitles | هذا لَيسَ وقت لِكي أكُونَ في أوروبا. |
Isto não está defeituoso. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك شيءَ واحد. هذا لَيسَ معيوبَ. |
- Não é altura para falar disso. | Open Subtitles | ــ هذا لَيسَ الوقتَ لمُنَاقَشَته |
Ele Não é um executivo. É só um engenheiro. Veio construir a barragem. | Open Subtitles | هذا لَيسَ رجل أعمال هو مهندسُ، هنا لبِناء سدّ |
Não se trata de dinheiro, Ms. Schmidt. | Open Subtitles | هذا لَيسَ حول مال الآنسةِ شميت. |