ويكيبيديا

    "هذا ما أريده" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É isso que eu quero
        
    • É o que eu quero
        
    • É isso que quero
        
    • É o que quero
        
    • isso é o que eu quero
        
    • Eis o que preciso que faças
        
    • É exactamente o que eu quero
        
    É isso que eu quero, uma família, e alguém para, sabes... Open Subtitles هذا ما أريده فعلاً، أن يكون لدى أسرة و شخص ما لكى، كما تعلم..
    Vêm, É isso que eu quero, intimidade descuidada sem pinga de ressentimentos. Open Subtitles أترى.. ؟ هذا ما أريده حميمية وعناية متحررة من أي نوع من الإستياء لاحقاً
    E começar a pensar no que queremos num homem. Muito divertimento, muito calor e sem compromissos É o que eu quero. Open Subtitles أطنان من الفرح، الكثير من الدفء، وعدم وجود شروط مرفقة هذا ما أريده
    Não faz mal estar ciente do que não quer porque mantém o contraste para dizer: "Bem, isto É o que eu quero." Open Subtitles لا بأس من ملاحظة ما لا تريده لأن ذلك يظهر لك تفاوتاً ـ كي تقول "هذا ما أريده فعلا" ـ
    E, para mim, isso é família. E É isso que quero que sejamos. Open Subtitles , و بالنسبة لي، هذا يعني عائلة و هذا ما أريده أن نكون
    É o que quero! Todos vocês à volta da bola! Open Subtitles بوب،بوب،بوب هذا ما أريده كلكم حول تلك الكرة
    Isso É o que eu quero, tu, comido até morreres mordida por mordida, bicada por bicada e dentada por maldita dentada. Open Subtitles هذا ما أريده هو أن يتم إلتهامك حتى الموت قطعة قطعة جزء جزء و بكل مخلبٍ على حده
    Tens razão, É isso que eu quero... .. mas, o que é suposto fazer? Open Subtitles أنت محق، هذا ما أريده و لكن ماذا يفترض أن افعل
    É isso que eu quero. Um homem que saiba falar de fístulas. Open Subtitles لأن هذا ما أريده ، أريداً شخصاً يفهم الناسور
    Está bem, quero isso. É isso que eu quero. Open Subtitles حسناً , أريد ذلك , هذا ما أريده
    Ele acaba de dizer isso e eu fico à espera da grande proposta com 150 kg de papel. e ele disse: "É isso que eu quero que faças." TED أنهى ذلك الشرح وأنا بانتظار ال300 رطل <136.2 كج> الضخمة من أوراق المقترح، وقال : " هذا ما أريده منك."
    E de uma forma confusa É o que eu quero... contigo. Open Subtitles وفي ظلّ بعض من الإختلال العاطفي،ضللتُالسبيل.. هذا ما أريده .. حياة معكَ.
    E eu sei que o que temos não vai durar para sempre, mas É o que eu quero neste momento. Open Subtitles وأعلم أنَّ ما يوجد بيننا لن يدوم للأبد، ولكن هذا ما أريده في حياتي حالياً.
    - Dá-me isso, na passerelle. É isso que quero. Open Subtitles اظهري ليّ هذا على المنصة، هذا ما أريده
    Sim, É isso que quero, uma relação sexual. Open Subtitles أجل .. هذا ما أريده أنا علاقةٌ جنسية
    E ela responde: "Estiveste inconsciente por dois dias." É isso que quero num armário. Open Subtitles فقالت : "لقد كنت فاقد الوعي ليومين" "هذا ما أريده في الخزانة"
    É o que quero fazer. Molly, se fazes isto para te vingares de mim... Open Subtitles لاستكشاف المدن هذا ما أريده لو كنتي تفعلين هذا لعودتي للمنزل
    Não É o que quero para você. Então, pense bem. Open Subtitles ليس هذا ما أريده لك، لذا أرجوك فكري في الأمر.
    Mas isso É o que eu quero, para que eles vejam que estás mesmo aqui! Open Subtitles لكن هذا ما أريده حتى يروا أنك هنا حقاً
    Isso É o que eu quero. E quero-o contigo. Open Subtitles هذا ما أريده وأريده أن يكون معك
    É exactamente o que eu quero. Foi por isso que vim aos bastidores. Open Subtitles هذا ما أريده بالتحديد، لهذا أنا هنا خلف الكواليس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد