Penso que a única forma de compreender isto é afastarmo-nos e olhar para as coisas numa grande escala temporal. | TED | لأنني أعتقد أن الطريقة الوحيدة لفهم هذا هي بالتراجع نحو الوراء وأخذ نظرة بنطاق زمني كبير على الأمور. |
E o facto importante em relação a isto é que é o estudo mais antigo de combinatória em Matemática. | TED | والنقطة الهامة حول هذا هي أنّها الدراسة الأولى في التّوافقيات في الرياضيات. |
"Dois irmãos." É a minha resposta quando perguntam porque sou tão competitiva. | Open Subtitles | شقيقان, هذا هي الإجابة علي أي شخص يسألني لماذا أحب التحدي. |
É ela, essa É a mulher do filme. | Open Subtitles | هذا هي. هذه المرأة من الفيلم. |
É essa a hostilidade no qual falávamos? | Open Subtitles | هل هذا هي العاوة اللتي كنتي تتحدثين عنها؟ |
Não consigo deixar de sentir que esta É a crise de que o avô nos avisou. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَرْك بِأَنَّ هذا هي الأزمةُ التي الجَدُّ حذّرَنا |
Esse é o encanto de estar numa limusina.A não ser que o motorista esteja a beber. | Open Subtitles | هذا هي متعمت وجودك في ليموزين .. الا اذا كان السائق يشرب طبعا |
Depois, podemos iluminá-los com um laser. Este é um laser com pouca potência, até podemos ouvir a frequência do bater de asas. | TED | ثم يمكننا بالفعل أن نطلق عليهم ضوء الليزر الآن هذا هي ليزر ضعيف و يمكننا أن نلتقط تردد ضربات جناحهم. |
isto é uma espécie de primeiro passo para utilizar esta perspetiva sobre o que faz de nós seres humanos, como uma ferramenta para adquirir novas perspetivas sobre as doenças mentais. | TED | لذلك هذا هي الخطوة الأولى إلى استخدام تلك البصيرة إلى ما يجعل منا كائنات بشرية، تحول إلى أداة، وفي محاولة لاكتساب نظرة ثاقبة جديدة من المرض العقلي. |
A única palavra para isto é transplendido. | Open Subtitles | الكلمة الوحيدة التي تعبّر عن هذا هي ما وراء الإشراق |
Digo-te, se isto é um prelúdio para o que serás quando fores um adolescente então temos um problema sério. | Open Subtitles | دعني أخبرك، إن كان هذا هي مقدمة لك كمراهق.. فلدينا إذن مشكلة عويصة |
Acredito que ela sabe que isto é importante para mim. | Open Subtitles | لا أصدق هذا; هي تعلم كم الامر مهم لي |
É a mesma papa que ele deu para os outros? | Open Subtitles | دعني أخمن هذا هي نفس العصيدة ألتي أطعمها للآخرين؟ |
Um dos frutos disso É a minha relação com as minhas netas. Elas discutem uma com a outra se sou homem ou mulher. | TED | وإحدى ثمرات هذا هي علاقتي بحفيداتي. حيث يتشاجرن أحيانا بسببي وهل أنا هو أم هي. |
A causa da nossa época É a brutalidade que tanta gente enfrenta no mundo inteiro, por causa do seu sexo. | TED | قضية زمننا هذا هي الوحشية التي يعامل بها الكثير من الناس حول العالم بسبب جنسهم. |
Acho que É ela. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هي |
É ela. | Open Subtitles | نعم هذا هي |
É essa a teoria por trás de Mar da Vida. | Open Subtitles | هذا هي النظرية برمتها عن بحر الحياة |
É essa a ideia. | Open Subtitles | هذا هي الفكرة. لنجرّبها. |
- Esta É a minha forma de agradecer por deixares-me ficar aqui. | Open Subtitles | من فضلك، هذا هي طريقتي لشكركِ لسماحكِ لي بالبقاء هُنا |
Bem, se esta É a tua versão de cavalheirismo, não me faças nenhum favor. | Open Subtitles | حسنًا,إذا كان هذا هي طريقتك لإظهار الرجولة لا تفعل لي أي معروف |
Esse é do Jonas - é igual ao do chefe. | Open Subtitles | هل هذا جوناس هذا هي قمة السياره المطلوبه لا تمزح |
Esta é sua caridade cristã, Este é o seu amor... por seu irmão em Cristo? | Open Subtitles | هل هذا هي المحبة في المسيحية؟ هل هذا حبك لأخيك في المسيح؟ |