| Se fosse a ti deixava o país, mas tu é que sabes. Acabamos por aqui? | Open Subtitles | لو مكانك لتركت البلد لكن هذا يعود لك تماماَ |
| - Tu é que sabes, miúda. Eu já cresci tudo. | Open Subtitles | حسنا هذا يعود لك صغيرتي لإنني انا اكتفيت |
| Como vão jogar... depende de vocês. | Open Subtitles | . . كيفية اللعب هذا يعود اليكم |
| Mas Isso depende delas. | Open Subtitles | لكن هذا يعود لهما |
| Mas Isto pertence a alguém. E se os pudermos encontrar, aposto que to podiam tirar. | Open Subtitles | هذا يعود لاحدهم , وان وجدناه يستطيع ان يفك عنك هذا |
| Isto pertencia ao Robbie, não é? | Open Subtitles | هذا يعود للفتى , أليس كذلك؟ |
| Isto pertence-te, agora e sempre. | Open Subtitles | هذا يعود لك ودائما سيكون |
| O senhor é que decide, General. | Open Subtitles | هذا يعود لادارتك , ايها الجنرال |
| Tu é que sabes, mas vai ser preciso determinação para juntar o teu pai e o teu avô. | Open Subtitles | هذا يعود لك، لكن... هذا سيتطلب تصميماً... لإعادة الوفاق بين والدك وجدك |
| Tu é que sabes, mas tens sempre de terminar com uma pergunta. | Open Subtitles | هذا يعود لك ... لكن بكل حال عليك أن تنهي إجابتك بسؤال |
| - Está bem, tu é que sabes. - Então, o que é que achas? | Open Subtitles | حسناَ هذا يعود لك ما رأيك ؟ |
| Onde vai viver, depende de si. | Open Subtitles | أين تُقيمين هذا يعود إليكِ |
| Bem, depende de ti. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يعود لكِ |
| Isso depende do superintendente. | Open Subtitles | هذا يعود للمدير |
| Ele disse-me que isso depende de ti. | Open Subtitles | لقد قال أن هذا يعود إليك. |
| Isto pertence a uma criança de 7 anos. | Open Subtitles | هذا يعود لطفل في سن السابعة او الثامنة . |
| Acho que Isto pertence a vocês. | Open Subtitles | أعتقد هذا يعود لك |
| Isto pertencia à Lydia, a mãe pode confirmar. | Open Subtitles | هذا يعود إلى (ليديا باكيت), و أمها تؤكد ذلك |
| Isto pertencia à minha amiga a Erin. | Open Subtitles | ...هذا يعود لصديقتي |
| Isto pertence-te. | Open Subtitles | هذا يعود لك |
| Você decide. | Open Subtitles | هذا يعود لكي رون بروجندي |