ويكيبيديا

    "هذه الأبواب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estas portas
        
    • essas portas
        
    • aquelas portas
        
    • as portas
        
    • portas são
        
    Pára de tentares assustar-me e ajuda-me a abrir estas portas. Open Subtitles مولدر، ستترك المحاولة للإخافة ني وأساعدني أفتح هذه الأبواب.
    Quando estas portas abrirem, libertem todo o vosso poder. Open Subtitles عندما تُفتح هذه الأبواب, حرروا كل قواكم النارية
    Às vezes quando abrimos estas portas sai tanto amor que te pôe incosciente se não estiveres preparado. Open Subtitles أحياناً عندما نفتح هذه الأبواب الكثير من الحـب سوف يغمرك إن لم تكونوا مستعدين لذلك
    Mas essas portas não foram assim Então fortes no fim. Open Subtitles و لكن لم تكن هذه الأبواب قوية في النهاية
    Não sei, amigo. essas portas blindadas têm 30 cm de espessura. Open Subtitles لا أعرف يا زميلي ولكن هذه الأبواب سمكها 12 بوصة
    Esta noite, estarei na secção 17 a inspecionar as reparações do casco, e quando aquelas portas forem fechadas àquelas pessoas, Open Subtitles الليلة سأكون في القطاع 17 متفحصاً التصليحات في بدن السفينة و حينما تُغلق هذه الأبواب على أولئكَ الناس
    Estavas a tentar ajudá-los a sair como ias saber que aquelas portas estariam trancadas? Open Subtitles كيف كنت ستعرف ان هذه الأبواب كانت مغلقه؟
    Gosto que as portas estejam empenadas e os corrimões partidos e as janelas não fiquem no lugar. Open Subtitles احب هذه الأبواب المتمايله هنا ، و الخزائن المحطمه و النوافذ التي لاتبقى على حالها
    Bem, forçar para abrir estas portas exteriores irá demorar. Open Subtitles حسنٌ، فتح هذه الأبواب الخارجية سوف يستهلك وقتاً.
    Abrir estas portas vai comprometer este edifício e toda a nossa missão. Open Subtitles فتح هذه الأبواب فيها مخاطر لهذا المرفق وكل شيء بشأن مهمتنا
    estas portas mantêm-se fechadas até que os tenhas sob controlo. Open Subtitles هذه الأبواب سوف تبقى مغلقة حتى يصبحوا تحت السيطرة
    Todas estas portas, isso faz-me lembrar da mulher e do tigre. Open Subtitles كل هذه الأبواب بتخليني افكر في السيدة والنمر
    A porta não passa obviamente por entre estas portas. Open Subtitles البوابة لا تستطيع العبور خلال أي من هذه الأبواب
    estas portas estão abertas. Open Subtitles هذه الأبواب مفتوحة يمكنني اخراجنا من هنا
    Se algo vier antes de nós, selem essas portas para sempre. Open Subtitles إذا جاء شيء خلال الممر قبلنا لتغلق هذه الأبواب للأبد.
    Quero garantir que essas portas continuam abertas e que toda a gente as possa atravessar. TED وأريد أن أضمن بقاء هذه الأبواب مفتوحة وأن باستطاعة أي شخص المرور من خلالها أيضاً.
    E se eu te ajudar a levantar essas portas... irá me trancar de volta aqui, não é mesmo? Open Subtitles و إن ساعدتك في رفع هذه الأبواب ستعيدني فقط كما أنا هنا صحيح؟
    Jesus Cristo. Quando passares aquelas portas, vais renascer numa nova vida. Open Subtitles بأن التضحية التي قمنا بها بإسم القدر عندما تمرين من خلال هذه الأبواب ستولدين من جديد
    Já vi muito pior a entrar por aquelas portas. Open Subtitles لقد رأيت ما هو أسوء بكثير يأتي من هذه الأبواب
    Mas as portas fecham às nove horas à noite e não reabrem antes das oito horas da manhã. Open Subtitles ولكن هذه الأبواب تغلق من التاسعه مساءً حتى التاسعه صباحًا ولن تفتح حتى صباح اليوم التالي
    estas portas são as únicas entradas ou saídas. Open Subtitles و الآن هذه الأبواب هي السبيل الوحيد للدخول أو الخروج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد