ويكيبيديا

    "هذه الأحداث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estes eventos
        
    • estes acontecimentos
        
    • a informar
        
    • estas coisas
        
    • esses eventos
        
    • nestes eventos
        
    • que estes
        
    Estou a dizer que estes eventos nos aproximaram mais do apocalipse. Open Subtitles لا، أنا أقصد أن هذه الأحداث تقربنا نحو قيام القيامة
    Os cientistas poderão saber como evitar estes eventos trágicos? Open Subtitles وهل سيجد العلماء طريقة لمنع هذه الأحداث المأساوية؟
    Os líderes civis criaram estes eventos anuais para celebrar a cultura como a maior expressão do espírito humano. TED كان القادة يقيمون مثل هذه الأحداث السنوية للاحتفال بالثقافة كأسمى وسائل التعبير للنفس البشرية
    Assim, através do ADN, elas dão-nos o modelo e a medida precisa de como datar estes acontecimentos geológicos antigos. TED وأعطتنا من خلال الحمض النووي لديها، هذا المقياس والنموذج الدقيق لكيفية تاريخ ووقت هذه الأحداث الجيولوجية القديمة.
    Espero que estes acontecimentos não prejudiquem o nosso tratado de paz. Open Subtitles أرجو ان تكون هذه الأحداث لم تؤثر على معادتنا للسلام
    Quero que pare de passar informações, de corporações controladoras para o globo, e comece a informar que este mundo está a ser violado por estes gajos à um milhão de anos, para ver se o resto do mundo começa a lutar. Open Subtitles أريدك أن تتوقفى عن نقل هذه الأحداث وتتوجهى الى النقابات المتحكمة فى العالم كله , وتذهبى لتغطية الأحداث الحقيقية وتقولى لماذا يتحكم هؤلاء الناس فينا لملايين السنين
    Não sei se é intencionalmente ou por acidente que estas coisas começam. Open Subtitles لا أدري إن كان تصميماَ أو حادثاَ ما بدأ هذه الأحداث
    Muitas vão sofrer intensamente após esses eventos e depois recuperam, talvez até se tornem pessoas melhores depois dessas experiências, TED الكثير منا سيعاني مؤقتاً من هذه الأحداث ومن ثم يتعافى منها، وربما يصبحون أشخاصاً أفضل بسبب هذه التجارب.
    Ela é amiga dos fazendeiros que competem nestes eventos. Open Subtitles إنّها صديقة لمجموعة من العمّال . الّذين يقيمون هذه الأحداث
    Mas acho que estes eventos combinados nos levam na direção da aceitação da modificação genética humana. TED ولكنني ما زلت أعتقد بأن مزيج هذه الأحداث يقوم على دفعنا تجاه تقبل مبادئ وحيثيات الهندسة الوراثية البشرية.
    Agora entendo porque e necessário ensaiar estes eventos. Open Subtitles والآن فهمت لماذا على الشخص أن يكرّر هذه الأحداث
    Todos estes eventos e factores diferentes da velocidade inicial do autocarro ao seu giro final criaram o que se chama de cadeia de Markov. Open Subtitles كل هذه الأحداث والعوامل المختلفة , من السرعة الأولى من الحافلة إلى قرارها النهائي عزم دوران
    "estes eventos são baseados nos relatos dos sobreviventes participantes" Open Subtitles هذه الأحداث بنيت على تقارير الناجين اللذين شاركوا في الحدث
    É pena todos estes eventos não acontecerem no mesmo dia à mesma hora. Open Subtitles من السيئ ألا تكن هذه الأحداث في نفس اليوم في نفس الوقت
    Todos estes acontecimentos que alteram o mundo passam despercebidos pela multidão. Open Subtitles كل هذه الأحداث العالمية المتغيرة حدثت دون أن يلاحظها أحد.
    Tudo aquilo que estou a dizer é que estes acontecimentos, os quais estás a interligar, podem ser aleatórios. Open Subtitles اسمع، جلّ ماأقوله أنّ هذه الأحداث و التي تربطها أنت معاً . قد تكون عشوائيّة تماماً
    estes acontecimentos, no nosso passado recente, são únicos. TED حتى هذه الأحداث في ماضينا القريب تتميز بوضع فريد حقاً.
    Oxalá todos nós, cidadãos do mundo, sobrevivamos a estes acontecimentos. Open Subtitles مواطنى العالم كله نشاهد خلال هذه الأحداث
    Quando me pus a pé esta manhã, não esperava nada estes acontecimentos. Open Subtitles لم تخطر ببالي هذه الأحداث عندما استيقظت هذا الصباح
    Kevin Garvey Jr. a informar. Open Subtitles ينقل لكم (كيفن قارفي) الابن هذه الأحداث.
    Isso irá proteger-te de te ires abaixo com todas estas coisas. Open Subtitles ستحميكِ من جميع هذه الأحداث التي تثبّط من نفسيّتكِ
    Vendo o lado positivo, esses eventos têm um cenário de solteiros espetacular. Open Subtitles على الجانب الآخر، هذه الأحداث لها مؤثرات آخرى
    Ao contrário das alucinações, a tua crença nestes eventos é claramente patológica. Open Subtitles خلافا الهلوسة، والخاص الاعتقاد الفعلي في هذه الأحداث هو المرضية بشكل واضح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد