ويكيبيديا

    "هذه الأسئلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estas perguntas
        
    • essas perguntas
        
    • estas questões
        
    • essas questões
        
    • destas perguntas
        
    • tantas perguntas
        
    • aquelas perguntas
        
    • fazer essas
        
    • destas questões
        
    • dessas perguntas
        
    • dessas questões
        
    Mas estas perguntas não necessitam de advogado, são muito simples. Open Subtitles لكن هذه الأسئلة لا تتطلب إستشارة انها مستقيمة تماماً
    estas perguntas foram pensadas para saber o que os indivíduos querem realmente, em vez do que dizem querer. Open Subtitles هذه الأسئلة تم تصميمها للحصول على ما نريد من التوابع حقاً عوضاً عما يقولون أنهم يريدونه
    O Alhambra, de certa maneira, faz todas essas perguntas. TED يطرح قصر الحمراء بطريقة ما كل هذه الأسئلة.
    RD: Claro. Penso que não seríamos humanos se não fizéssemos essas perguntas. TED أعتقد أنك لن تكون بشراً إن لم تسأل هذه الأسئلة.
    Eu fui a este "site" e tive de responder a estas questões. TED ذهبت الى هذا الموقع ، واضطررت إلى الإجابة على هذه الأسئلة.
    Porque, às vezes, essas questões não têm respostas simples. TED لأن هذه الأسئلة لا تملك أحياناً أجوبةً سهلة.
    estas perguntas são de um teste que fazem aos génios. Open Subtitles هذه الأسئلة من الأختبار الذي كانوا يطرحونها على العباقرة.
    Porquê todas estas perguntas sobre aquilo que me lembro? Open Subtitles ‫ما قصة هذه الأسئلة كلها ‫حول ما أتذكره؟
    Por isso, para começarmos a responder a estas perguntas, fizemos um estudo de investigação. TED لكي نبدأ في الإجابة عن هذه الأسئلة ، لقد قمنا بدراسة بحثية.
    E, subjacente a estas perguntas, tornei-me assustadoramente obcecado na tentativa de compreender a relação real entre a obesidade e a resistência à insulina. TED وخلف هذه الأسئلة ، أصبحت مهووس بشكل جنوني بمحاولة فهم العلاقة الحقيقية بين السمنة ومقاومة الإنسولين.
    Em teoria, todas estas perguntas podiam ser respondidas por imagens, mas não se forem antigas. TED ، من الناحية النظرية، كل هذه الأسئلة يمكن أن يجاب عنها بالصور، لكن ليس إذا كانت قديمة
    O mais interessante é que não é só o departamento central que responde a essas perguntas. TED وما يثير الاهتمام هو، إن المقرات ليست فقط هي الوحيدة التي تجيب على هذه الأسئلة.
    Quando levamos essas perguntas a sério, sem darmos por isso, estamos a reforçar as cerradas, fronteiras de exclusão da conversa sobre a imigração. TED عندما نأخذ هذه الأسئلة على محمل الجد دون معرفتها، فإننا نعزز الإطارات المغلقة والمقيّدة بشأن نقاش الهجرة.
    Possivelmente essas perguntas eram adequadas para uma cerimônia de graduação, mas dificilmente valeriam para impulsionar uma campanha presidencial. Open Subtitles في ذلك الخطاب كانت هذه الأسئلة مناسية ، ربما، ولكن بصعوبة هذه المواد قد عملت على إطلاق حملة الانتخابات الرئاسية.
    Sei que o pessoal da esquadra deve estar a dar consigo em doido e sei que odeia fazer essas perguntas estúpidas. Open Subtitles تعرف رجال المكتب التحقيقي هناك يقودونك للجنون يقدمون لك الإنزعاج وأعرف كم تكره تكرار هذه الأسئلة
    E se acha que estas questões não serão centrais nas eleições gerais, então está a viver na Terra da Fantasia Open Subtitles و إن كنت تظن أن هذه الأسئلة لن تكون أساسية في الإنتخابات الدستورية , فأنت تعيش بأرض الأحلام
    Achei que era um treta como estas questões. Uma treta. Open Subtitles اعتقدت أنها كانت لئيمة مثل هذه الأسئلة ، لئيمة
    Eu não estou convencido de que conseguimos responder a estas questões mais profundas apenas com uns e zeros. TED أنا لست مقتنعاً أنه بإمكاننا الإجابة على هذه الأسئلة العميقة بواسطة آحاد وأصفار فقط.
    Podem imaginar o que há por detrás destas perguntas. A resposta não tem nada a ver com a política. TED لكم أن تقرأوا بين السطور في هذه الأسئلة و الإجابة لا علاقة لها بالسياسة.
    Nunca vi ninguém fazer tantas perguntas. Tens mais alguma? Open Subtitles لم أقابل شخصا عنده كل هذه الأسئلة هل عندك المزيد؟
    Foi por isso que fez aquelas perguntas todas sobre o fantasma. Open Subtitles لهذا السبب ظلّت تسأل كل هذه الأسئلة عن الشبح
    Não entendo a relevância destas questões. Open Subtitles أنا لا أفهم ما علاقة هذه الأسئلة بالموضوع
    Quero partilhar convosco três dessas perguntas. TED أريد أن أشارككم بثلاثة من هذه الأسئلة معكم اليوم.
    Infelizmente, só vou responder a uma dessas questões hoje, por isso, por favor, tentem conter a vossa deceção. TED لسوء الحظ، لن أجيب اليوم إلا على سؤالٍ واحدٍ من هذه الأسئلة لذا فضلًا حاولوا أن تحتووا إحباطكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد