Rapazes, chega de falar de erva por dois segundos. Não quero que esta rapariga saiba que fumo. | Open Subtitles | يا رجال، لا تتحدثوا حول الحشيش لثانيتين لا يريد هذه البنت أن تعرف أني أدخن |
Criador de tudo que é Puro e Bom, nós libertámos esta rapariga de todo o mal que a possui. | Open Subtitles | صنع كله ذلك نقي وجيد اننا نطلق سراح هذه البنت من الشر الذي يتلبسها |
"esta miúda é a pior cabra nojenta que já conheci. | Open Subtitles | هذه البنت اكثر شرا من العاهرة. اقابلها فى حياتى. |
Não há nenhuma Rachel Greep. Mas uma rapariga ouviu-nos. | Open Subtitles | ليس هناك رايتشل جريب لكن هذه البنت سمعتنا |
aquela rapariga tinha um problema congénito. | Open Subtitles | هذه البنت كانت تعانى من عيب خلقى من الولادة |
Adeus. Tivémos que contratar essa rapariga, Jan, porque ela entendia o Brian. | Open Subtitles | كنا يجب أن نعين هذه البنت جان لأنها تبعت براين |
Eu detesto julgamentos, mas o nosso Arcebispo fez a minha existência insuportável, com os seus apelos a favor desta rapariga. | Open Subtitles | أَمقت المحاكمات لكن رئيس أساقفتنا جعل وجودي لا يطاق بندائاته نيابة عن هذه البنت |
esta rapariga tem uma história de problemas mentais que remontam à primeira infância. | Open Subtitles | هذه البنت لديها تاريخ عقلى من المشاكل التى تعود لفترة طفولتها |
esta rapariga vale muito dinheiro. Estou a falar de mesmo muito. | Open Subtitles | هذه البنت تساوى الكثير من المال الكثير جداً |
Truman, vou descobrir onde mora esta rapariga. | Open Subtitles | ترومان سأحاول أن أبحث عن المكان المسكن التي تعيش فيه هذه البنت |
esta rapariga tem sido usada e esmurrada constantemente. | Open Subtitles | الآن هذه البنت اشتُهيَت وضُرِبَت طوال أيام حياتها |
"foi quando o meu pai me disse: " 'Toma, dou-te esta rapariga como tua noiva'." | TED | لقد كان عندما أخبرني أبي "هنا، أقدم لك هذه البنت كخطيبة لك". |
Esta... rapariga nem saberia arranjar uma unha partida! | Open Subtitles | هذه البنت .. لا تَعْرفَ ! كَيفَ تصلح أظفراً مكَسوراً |
E eu a pensar que esta miúda te ia dar as três entradas, quero dizer, ela é grega. | Open Subtitles | وهنا اعتقدت ان هذه البنت ستعطيكم جميعا ثلاث مساهمات اعنى انها يونانية هم داخل ذلك اتعرف؟ |
Esperávamos que nos dissesse por que seguia esta miúda há algumas semanas. | Open Subtitles | كنا نأمل أن تخبرنا لماذا انت تتبع هذه البنت قبل اسبوعين |
- Sim? Uma noite disse-a a uma rapariga E ela agora é minha mulher | Open Subtitles | ليلة ما قلت هذا لأحدى البنات والآن اصبحت هذه البنت زوجتي |
Conheci uma rapariga, a caminho de um museu. | Open Subtitles | قابلت هذه البنت في القطار وهي تذهب الى المتحف |
O senhor não treinou aquela rapariga nova, a Carrie qualquer coisa? | Open Subtitles | أنت درّبت هذه البنت الجديدة، أليس كذلك؟ كاري هل تريد شيئاُ؟ |
Red, aquela rapariga não faz mais nada senão... sair toda a noite e dormir todo o dia. | Open Subtitles | ريد", هذه البنت لا تفعل شيئاً سوى الاحتفال كل الليل والنوم كل النهار" |
essa rapariga representa tudo o que há de errado na sociedade. | Open Subtitles | هذه البنت تمثل كل شيء فاسد في هذا المجتمع |
Queres-te afastar desta rapariga? Ou preciso tirar-te o sabor da tua boca? | Open Subtitles | اترك هذه البنت الصغيرة سأخلع اسنانك من فمك |
Primeiro, a rapariga de quem gosto não quer ir ao baile da escola comigo e agora a minha princesa zombie não me quer beijar. | Open Subtitles | أعني ، أولاً ، أحب هذه البنت في المدرسة لن تذهب للرقص معي والآن أميرة الزومبي لن تقبلني |
Não me importa quanto tenha moldado esta moça para se parecer com ela, ou a encarnar. | Open Subtitles | لا يهمني أن أعرف كيف لبست هذه البنت لتبدو شبيهه لها تتكلم مثلها ، وتتصرف مثلها |
Não basta que o trabalho seja duro, e agora, além disso, esta menina está a chorar. | Open Subtitles | .. . العمل صعب و أشد من ذلك هذه البنت الصغيرة تبكي |