ويكيبيديا

    "هذه التجارب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estas experiências
        
    • essas experiências
        
    • destas experiências
        
    • as experiências
        
    • dessas experiências
        
    • experimentos
        
    Quero que eles construam, literalmente, a sua imaginação com estas experiências e que as integrem. TED اريدهم ان يكونوا قادرين على بناء مخيلاتهم حرفيا في هذه التجارب و جعلها خاصة بهم
    estas experiências têm-se espalhado de Porto Alegre, no Brasil, até aqui a Nova Iorque, até à área de Chicago. TED انتشرت هذه التجارب من بورتي اليغر، في البرازيل لتصل إلى مدينة نيويورك إلى تخوم شيكاغو.
    Depois repetimos todas essas experiências com as formigas marcadas. TED وبعد ذلك فنحن نقوم بإعادة كل هذه التجارب مع النمل المميز بعلامة.
    Depois fomos ver se essas experiências tinham sido publicadas na literatura académica revista pelos pares. TED و بعدها ذهبوا للتأكد ما اذا تم نشر هذه التجارب في المنشورات الأكاديمية المنقحة ، و هذا ما تم التوصل له
    Através destas experiências comecei a reconhecer que cada um de nós tem algo chamado um limite de comportamento aceitável. TED أصبحت أُدرك من خلال هذه التجارب أن كل شخص منا لديه ما يسمى نطاق السلوك المقبول.
    Como é que podemos ajudar os alunos a explorar todos os seus interesses através destas experiências educativas e de oportunidades de aprender na fonte? TED كيف يمكن أن ندعم الطلاب في استكتشاف رغباتهم مع هذه التجارب المدهشة وإتاحة فرصة التعلم من مصادر أولية؟
    Apenas agarraram nalgumas e todas as experiências são baseadas nelas, mas não há nenhuns indícios seguros. TED لقد التقطوا كما قليلا فقط، وتستند كل هذه التجارب على تلك، ولكن ليس هناك دليل جيد على الإطلاق.
    Colocando o chocolate de parte, cada uma dessas experiências permitia responder a mais uma questão científica de uma forma que não era possível aqui na Terra. TED الآن بجانب الشوكولا كل واحد من هذه التجارب تتيح لنا الإجابة عن الأسئلة العلمية التي لا يمكننا فعلها هنا في الأرض.
    Por isso, durante a minha vida, tenho visto mulheres — família, amigas, colegas — a viver estas experiências, mas elas raramente falam disso. TED لذلك خلال حياتي، رأيت نساء أُسر و أصدقاء و زملاء يعيشون مثل هذه التجارب و نادرًا ما يتكلمون عنها.
    Todas estas experiências de viver em diferentes partes de África, enquanto crescia, fizeram duas coisas por mim. TED كل هذه التجارب التي عشتها بمختلف أرجاء أفريقيا قدمت لي أمرين.
    estas experiências indescritíveis têm propriedades chamadas "qualia", qualidades subjetivas que não podemos descrever ou medir com rigor. TED هذه التجارب الخارقة لديها خصائص تسمى كوليا الصفات الذاتية التى لا تستطيع أن توصفها بدقة أو تقسها
    Kira, não és a única com estas experiências. Open Subtitles كيرا أنت لست الوحيدة فقط التي يعاني من هذه التجارب
    Todas estas experiências são apenas exemplos, mas são testemunhas de uma nova consciência. Open Subtitles كل هذه التجارب انما هي مجرد أمثلة لكنها تدل على وعي جديد عند البشر
    Mas quando fomos analisar essas experiências na literatura académica revista pelos pares o que encontrámos foi uma imagem diferente. TED لكن عندما أرادو البحث عن هذه التجارب في المنشورات المنقحة ما وجدوه كان صورة مختلفة تماما.
    Analisámos todas essas experiências até percebermos bem os limites da nossa técnica, porque, depois de percebermos esses limites, podíamos pensar em como alargá-los. TED وقمنا بتحليل كل هذه التجارب حتى فهمنا فعلا حدود تقنياتنا وما أن فهمنا هذه الحدود فقد عرفنا كيف نوسعها
    essas experiências e estudos de modelos não levaram em conta a alteração do clima. TED هذه التجارب ودراسات النمذجة لم تأخذ في الاعتبار تغير المناخ نفسه،
    Aluguei mesas, cadeiras e toalhas e imprimi ementas e levei essas experiências para becos, por baixo de pontes e em parques, para permitir que pessoas desalojadas jantassem com dignidade. TED واستأجرت طاولات وكراسي وقماش وطبعت قوائم الطعام وخضت هذه التجارب في الأزقة، تحت الجسور وفي الحدائق، حتى يتسنى للناس الذين يعانون من التشرد تناول العشاء بكرامة.
    Portanto, o meu desejo TED baseia-se no denominador comum destas experiências. TED ولذا فأمنية تيد خاصتي مبنية على قاسم مشترك بين هذه التجارب.
    Não sei se o aperfeiçoamento destas experiências irão eliminar estas anomalias, mas mostra que existe algo de estranho sobre a consciência e que de certa forma é como se o Futuro afectasse o Passado... numa escala muito reduzida, mas algo na ordem de uma fracção de segundo. Open Subtitles التى قد لا يستخلص منها معني ثابت ان تم مراجعة اجراءات هذه التجارب قد تختفى عناصرها الغريبة فى الحقيقة لست متأكد من ذلك
    As nossas experiências no passado e no futuro passaram-se antes destas experiências de agora. Open Subtitles تجاربنا في الماضي والمستقبل حدثت قبل هذه التجارب الآن
    as experiências pessoais que não encaixavam em nenhuma categoria. TED التجارب الشخصية التي لم تتناسب بشكل جيد مع هذه التجارب أو تلك.
    Muitas vão sofrer intensamente após esses eventos e depois recuperam, talvez até se tornem pessoas melhores depois dessas experiências, TED الكثير منا سيعاني مؤقتاً من هذه الأحداث ومن ثم يتعافى منها، وربما يصبحون أشخاصاً أفضل بسبب هذه التجارب.
    Talvez ele esteja por trás dos experimentos para salvar a própria vida. Open Subtitles ربما هو وراء هذه التجارب لنفسه لينقذ حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد