Podemos desligar esta merda, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نطفىء هذه التفاهات من فضلكم؟ |
E o pessoal que Iê esta merda, julga que os verdadeiros Jay e silent Bob são uns cretinos graças ao que esses cabrões escrevem sobre as nossas personagens do livro. | Open Subtitles | حقا ؟ كل هؤلاء الناس يقرءون هذه التفاهات يعتقدون ان جاى وبوب الصامت الحقيقيين |
Não penso que ela queira ouvir esta porcaria quando chegar. | Open Subtitles | لا أظن أنها سترغب بسماع هذه التفاهات عندما تصل إلى هنا |
Não acredito que vocês se reúnem todas as semanas para ver esta porcaria. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق أنّكم تجتمعون كلّ أسبوع لتشاهدوا هذه التفاهات. |
Oh, que se foda, rapaz quem diabos vai querer ler sobre toda essa merda de cavalo de qualquer maneira? | Open Subtitles | أووه , اللعنة عليا من الذى يريد القراءة عن عن كل هذه التفاهات على أى حال ؟ |
Este gajo quer te por no meio desta merda quer gostemos quer nao. Tens razão. | Open Subtitles | هذا الموقف سوف يضعك فى منتصف هذه التفاهات سواء شئت ام ابيت |
E então tu? Tu estás dentro dessa merda de materialista. | Open Subtitles | وماذا عنك انك فى منتصف هذه التفاهات المادية |
No entanto, tenho de me submeter a estas tretas. | Open Subtitles | ومع ذلك ارغم نفسى على سماع كل هذه التفاهات |
Dizes que adoras Deus e pregas todas essas porcarias, mas és apenas uma assassina, sua cabra hipócrita! | Open Subtitles | تقولين بأنك تحبين الله وتعظين بكل هذه التفاهات لكنك مجرد قاتلة، قاتلة مدعية الورع! |
Usa isso. esta merda não vai passar do Grande Júri. | Open Subtitles | لن تصل هذه التفاهات إلى لجنة المحلّفين العليا |
Assim posso deixar de fazer 12 cortes de cabelo por dia para pagar esta merda toda! | Open Subtitles | ثمّ يُمْكِنُ أَنْ أَتوقّفَ عن عَمَل 12 حلاقة شعر في اليوم لكي أحاول دَفْع ثمن كُلّ هذه التفاهات .. |
esta merda... esta merda que nos mandam fazer. | Open Subtitles | هذه التفاهات.. التفاهات التي أمرونا بفعلها |
esta merda dá uma pedra do caraças! Segura aí... | Open Subtitles | هذه التفاهات تجعلك هادءا مثل القطة |
Oh, vamos, eu vivo para esta merda. | Open Subtitles | بالله عليك أنا أعيش من أجل هذه التفاهات |
E é como se esta porcaria de barulho ficasse tão alto ...que sinto que nem consigo ouvir-me a mim mesmo a pensar. | Open Subtitles | وكأن كل هذه التفاهات تصبح كبيرة الى درجة أشعر أني لا أستطيع سماع نفسي أفكر |
O Dr. Mobootu coleccionou esta porcaria enquanto explorava o universo. | Open Subtitles | "الدكتور موبوتو" جمع هذه التفاهات عندما كان يستكشف اسمه الكون |
Eu estou muito velho para essa merda, meu. | Open Subtitles | انا فقط .. كبير على هذه التفاهات |
Quem está a por essa merda na tua cabeça, Pablo? | Open Subtitles | من وضع هذه التفاهات في رأسك يا (بابلو) ؟ |
- Não, espera, quero ouvir isto. É Divo. Desliga essa merda. | Open Subtitles | كلا، مهلاً، أودّ سماعه - إنّها فرقة (ديفو)، أطفئي هذه التفاهات - |
O que...já chega. Já chega desta merda | Open Subtitles | لقد نلت ما يكفى من هذه التفاهات |
Estou farto dessa merda. Vai acabar agora! | Open Subtitles | اكتفيت من هذه التفاهات لابد ان ينتهي الامر الان |
Não, é que nem sequer leio estas tretas quando outras pessoas as escrevem. | Open Subtitles | أنا حتى لا أقرء هذه التفاهات عندما يكتبها الأخرون |
Cale a boca com essas porcarias! Estou a avisá-la! | Open Subtitles | كفي عن هذه التفاهات ، احذرك |