ويكيبيديا

    "هذه السَنَواتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estes anos
        
    • esses anos
        
    Depois de todos estes anos, nunca casaste ou tiveste filhos? Open Subtitles بعد كل هذه السَنَواتِ الم تتزوج او تنجب اطفالا؟
    Quero dizer-lhe algo que guardei dentro de mim durante estes anos. Open Subtitles سوف اخبرك بشيءِ احتفظته لنفسي خلال هذه السَنَواتِ.
    E logo depois de todos estes anos de trabalho, termino sendo um alcoviteiro do estado. Open Subtitles وبعد كل هذه السَنَواتِ مِنْ العملِ , اصبح قواد للولايةِ.
    Nada se modificou em todos estes anos. Open Subtitles لا شيء تَغيّرَ فيك بعد كُلّ هذه السَنَواتِ.
    Ela pode ter cuidado dela esses anos, porque alguém precisava fazer isso, mas, na minha opinião, ela não devia ter feito isso, e, com certeza, não devia ter feito sozinha. Open Subtitles ورُبَّمَا تقدمت وربتها كُلّ هذه السَنَواتِ لأن شخص كان يجب يفعل ذلك لكن في رأيي الصريح
    Tudo o que a tua extraordinária mente... tem procurado todos estes anos... tem estado dentro de ti. Open Subtitles كُلّ شيء يريده عقلكَ الإستثنائي كُلّ هذه السَنَواتِ
    Sempre só gostei de ti, todos estes anos. Open Subtitles إنه دائماً أنت، هارتيجان كُلّ هذه السَنَواتِ
    Imaginei-a por todos estes anos. Open Subtitles تَخيّلتُك كُلّ هذه السَنَواتِ.
    Ele sempre esteve ao lado deles estes anos todos. Open Subtitles هو كَانَ هناك لهم كُلّ هذه السَنَواتِ.
    Nós, os geneticistas, vamos dar essas oportunidades iguais que os políticos nos têm prometido todos estes anos, e não têm conseguido! Open Subtitles نحن علماء الوراثة سنحقق مبدأ تكافؤِ الفرص الذي وعدنا به السياسيون كُلّ هذه السَنَواتِ ! وأخفقوا في التَنفيذ
    Ainda há uma coisa... que não está resolvida, entre nós... após todos estes anos. Open Subtitles هناك ما زالَ شيءاً... شيء عالقة بيننا بعد كل هذه السَنَواتِ.
    Quer dizer que o velho Packey tem andado a esburacar o deserto no sítio errado estes anos todos, é? Open Subtitles لذا، Packey كبير السن يَضْربُ الفتحاتَ في الجزءِ الخاطئِ للصحراءِ كُلّ هذه السَنَواتِ , huh؟
    Depois de todos estes anos, continua a acontecer. Open Subtitles بعد كل هذه السَنَواتِ ما زالَتْ تَحْدثُ
    Então esta mulher tem estado à procura do filho todos estes anos com a lanterna que foi usada para matá-lo? Open Subtitles في سلاحِ قتلِنا. لذا هذه الإمرأةِ فُتّشتْ لإبنِها كُلّ هذه السَنَواتِ بالمصباح الكاشفِ نفسهِ المضبوطِ الذي كَانَ يُستَعملُ لقَتْله؟
    Em relação ø sua reforma, quero que saiba que gostei muito de trabalhar consigo todos estes anos... e espero que aproveite bem... o seu muito atrasado descanso. Open Subtitles فيما يتَعَلُّق بتقاعدكَ، سيدي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ كَمْ تَمتّعتُ بالعَمَل مَعك كل هذه السَنَواتِ... وكَمْ أَتمنّى بأنّك تَتمتّعُ .
    - Steve Dunham. De volta ao Abbey depois de todos esses anos. Open Subtitles ستيف دنهام)، ظهر في الديرِ) بعد كل هذه السَنَواتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد