Depois de todos estes anos, nunca casaste ou tiveste filhos? | Open Subtitles | بعد كل هذه السَنَواتِ الم تتزوج او تنجب اطفالا؟ |
Quero dizer-lhe algo que guardei dentro de mim durante estes anos. | Open Subtitles | سوف اخبرك بشيءِ احتفظته لنفسي خلال هذه السَنَواتِ. |
E logo depois de todos estes anos de trabalho, termino sendo um alcoviteiro do estado. | Open Subtitles | وبعد كل هذه السَنَواتِ مِنْ العملِ , اصبح قواد للولايةِ. |
Nada se modificou em todos estes anos. | Open Subtitles | لا شيء تَغيّرَ فيك بعد كُلّ هذه السَنَواتِ. |
Ela pode ter cuidado dela esses anos, porque alguém precisava fazer isso, mas, na minha opinião, ela não devia ter feito isso, e, com certeza, não devia ter feito sozinha. | Open Subtitles | ورُبَّمَا تقدمت وربتها كُلّ هذه السَنَواتِ لأن شخص كان يجب يفعل ذلك لكن في رأيي الصريح |
Tudo o que a tua extraordinária mente... tem procurado todos estes anos... tem estado dentro de ti. | Open Subtitles | كُلّ شيء يريده عقلكَ الإستثنائي كُلّ هذه السَنَواتِ |
Sempre só gostei de ti, todos estes anos. | Open Subtitles | إنه دائماً أنت، هارتيجان كُلّ هذه السَنَواتِ |
Imaginei-a por todos estes anos. | Open Subtitles | تَخيّلتُك كُلّ هذه السَنَواتِ. |
Ele sempre esteve ao lado deles estes anos todos. | Open Subtitles | هو كَانَ هناك لهم كُلّ هذه السَنَواتِ. |
Nós, os geneticistas, vamos dar essas oportunidades iguais que os políticos nos têm prometido todos estes anos, e não têm conseguido! | Open Subtitles | نحن علماء الوراثة سنحقق مبدأ تكافؤِ الفرص الذي وعدنا به السياسيون كُلّ هذه السَنَواتِ ! وأخفقوا في التَنفيذ |
Ainda há uma coisa... que não está resolvida, entre nós... após todos estes anos. | Open Subtitles | هناك ما زالَ شيءاً... شيء عالقة بيننا بعد كل هذه السَنَواتِ. |
Quer dizer que o velho Packey tem andado a esburacar o deserto no sítio errado estes anos todos, é? | Open Subtitles | لذا، Packey كبير السن يَضْربُ الفتحاتَ في الجزءِ الخاطئِ للصحراءِ كُلّ هذه السَنَواتِ , huh؟ |
Depois de todos estes anos, continua a acontecer. | Open Subtitles | بعد كل هذه السَنَواتِ ما زالَتْ تَحْدثُ |
Então esta mulher tem estado à procura do filho todos estes anos com a lanterna que foi usada para matá-lo? | Open Subtitles | في سلاحِ قتلِنا. لذا هذه الإمرأةِ فُتّشتْ لإبنِها كُلّ هذه السَنَواتِ بالمصباح الكاشفِ نفسهِ المضبوطِ الذي كَانَ يُستَعملُ لقَتْله؟ |
Em relação ø sua reforma, quero que saiba que gostei muito de trabalhar consigo todos estes anos... e espero que aproveite bem... o seu muito atrasado descanso. | Open Subtitles | فيما يتَعَلُّق بتقاعدكَ، سيدي أُريدُك أَنْ تَعْرفَ كَمْ تَمتّعتُ بالعَمَل مَعك كل هذه السَنَواتِ... وكَمْ أَتمنّى بأنّك تَتمتّعُ . |
- Steve Dunham. De volta ao Abbey depois de todos esses anos. | Open Subtitles | ستيف دنهام)، ظهر في الديرِ) بعد كل هذه السَنَواتِ |