Não creio, que é assim que quero ficar na memória das pessoas. | Open Subtitles | لست واثقا من أن هذه الطريقة التي أود أن يذكروني بها |
Se é assim que tu queres, então que comecem os jogos. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الطريقة التي تريدينها اذن دعينا نبدأ الألعاب |
Quer dizer, não é assim que os fantasmas costumam ir. | Open Subtitles | أعني, ليست هذه الطريقة التي تختفي فيها الأطياف عادة |
A vantagem é que este método é muito poderoso. | TED | الآن، الجزء الجيد هو: هذه الطريقة حقاً قوية. |
E parece que... é assim que vou descobrir o que falta. | Open Subtitles | ومن الواضح أنّ هذه الطريقة التي سأجد فيها الأمر المفقود |
é assim que toda a Europa pode mudar para a electricidade renovável. | TED | و هذه الطريقة التي يمكن من خلالها أن تنتقل اوروبا بكاملها .إلى الطاقة الكهربائية المتجددة |
Se estamos a debater alguma coisa não podemos persuadir ninguém com razão e provas, porque não é assim que o raciocínio funciona. | TED | إذا كنتم تناقشون شيئًا، لن تستطيعوا إقناع الشخص الآخر بالأسباب والدليل، بسبب ليست هذه الطريقة التي يعملُ فيها المنطق. |
é assim que obedeces ao regulamento? | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي تتبع قواعد لدينا، شقي وقح؟ |
é assim que vejo as coisas... e é assim que será. | Open Subtitles | الفرصة فى اعظم حدث عالمى فى تاريخ هذه البلاد هذه الطريقة التى أرى بها الامور وسوف يصبح الامر على هذا الاساس |
Espero que me compreendas, porque é assim que me desculpo. | Open Subtitles | وآمل أن تسمعني لأن هذه هذه الطريقة التي أقول بها أنا آسفة. |
é assim que se limpa a casa, limpa a casa, limpa a casa, | Open Subtitles | ♪ هذه الطريقة التي ننظف بها المنزل ♪ ♪ ننظف المنزل, ننظف المنزل ♪ |
é assim que se limpa a casa, pela manhã... | Open Subtitles | ♪ هذه الطريقة التي ننظف بها المنزل ♪ ♪ في الصباح الباكر ♪ |
Se escolhermos este método, será melhor desmembrarmos o corpo em seis pedaços. | Open Subtitles | إذا اخترنا هذه الطريقة من الأفضل تقطيع الجسد إلى 6 أجزاء |
ELA: "Culturómica" é o que chamamos a este método. | TED | إ. ل. أ: الكلتروميكس هي ما نسمي هذه الطريقة. |
Aprendemos que os cientistas seguem um método e que este método garante a verdade das suas afirmações. | TED | كنا نتعلم أن العلماء يتبعون طريقة و أن هذه الطريقة تضمن صحة ادعائاتهم |
"Mantém-te assim. É uma boa maneira de se ser. | Open Subtitles | ابقه على هذه الطريقة انه جيد على الطريقة اللتي هو بها |
foi assim que o sumo de limão foi lá parar? | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي وصل بها عصير الليمون هناك؟ |
Eu gosto realmente desta forma de pensar no amor. | TED | إنّني حقًّا أحبّ هذه الطريقة للتفكير بالحب. |
Mas talvez também não pensem dessa maneira. | TED | ولكن ربما لا تتفق أيضاً مع هذه الطريقة. |
Por isso, pergunto a mim mesma: Porque é que havemos de limitar esta forma mais inteligente, mais precisa e melhor de lutar contra as doenças ao mundo rico? | TED | لذلك بدأت أسأل نفسي لم يجب أن نحدد هذه الطريقة الأكثر فاعلية وذكاء ودقة في معالجة الأمراض في العالم الغني فقط؟ |
Ela estava vestida desta maneira na noite do tiroteio? | Open Subtitles | هل كانت مرتدية ملابسها بنفس هذه الطريقة ليلة القتل |
esta abordagem é extremamente difícil, pois é difícil levar medicação suficiente no pequeno volume do ejaculado que ainda funcione dentro do sistema reprodutivo da mulher. | TED | وتبدو هذه الطريقة جدًا صعبة، لأنه من الصعب وضع ما يكفي من الأدوية في الحجم الصغير للسائل المنوي وضمان سريان مفعوله داخل القناة التناسلية الأنثوية. |
Uma das primeiras pessoas que entrevistei descreveu a depressão como uma forma mais lenta de morrer. Foi bom para mim ouvir isso no início porque recordou-me que uma forma lenta de morrer pode levar mesmo à morte. Isto é uma questão grave, | TED | أحد أوائل الأشخاص الذين قابلتهم قد وصف لي الاكتئاب على أنه طريقة بطيئة للموت، و كان سماع ذلك في مرحلة مبكرة أمر جيد لأنه ذكرني بأن هذه الطريقة البطيئة للموت يمكن أن تؤدي فعلاً إليه، بأنه أمر خطير. |
Também é contagiosa, então, é um risco para ele mesmo ter escolhido esse método para matar. | Open Subtitles | و هو ايضا معدى مما يشكل خطر كبير عليه لأختياره هذه الطريقة للقتل |
Mas, na verdade, a medicina não funciona assim. | TED | ولكن في الواقع، لا تتبع الممارسات الطبية هذه الطريقة |