ويكيبيديا

    "هذه العاصفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esta tempestade
        
    • A tempestade
        
    • aquela tempestade
        
    • desta tempestade
        
    • essa tempestade
        
    • este furacão
        
    • da tempestade
        
    • este temporal
        
    esta tempestade é mesmo uma merda não consigo contactar a torre. Open Subtitles هذه العاصفة خلفت حقا فوضي عارمه لا استطيع الاتصال بالبرج
    Senhor, com todo o respeito, esta tempestade não se está a comportar... de acordo com os parâmetros habituais. Open Subtitles سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك بمقاييس يمكن التنبؤ بها
    Doutor Edmonds... com esta tempestade, vocês vão evacuar pessoas daqui? Open Subtitles هل ستؤثر هذه العاصفة على تحركات الناس؟ إنه إعصار
    Senhoras e senhores, A tempestade piorou um pouco mais depressa do que esperávamos. Open Subtitles سيداتي وسادتي، هذه العاصفة سوف تصل أسرع بقليل مما كان متوقعاً.
    Continuo sem perceber como aquela tempestade nunca para. Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف أن هذه العاصفة لا تتوقف أبدا.
    No meio desta tempestade na minha vida, encontrei alguma inspiração, e ela veio sob a forma das minhas netas. TED وخلال هذه العاصفة التي مرت بحياتي، وجدت بعض السلام. و قد جاء إلي في صورة حفيداتي.
    Não te feches para mim, essa tempestade irá destruir-te. Open Subtitles لا تقتربُى مني، هذه العاصفة سَتُحطّمُك.
    Hora da crise, pessoal. esta tempestade é pior do que eu pensava. Open Subtitles أنه وقت الأزمة , يارفاق هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت
    Mas esta tempestade é um golpe de sorte para nós nortenhos. Open Subtitles لكن هذه العاصفة درب من الحظ بالنسبة لنا نحن الشماليين
    Tenho seguido os padrões climáticos, e esta tempestade apareceu do nada. Open Subtitles كنت أتتبع نمط الطقس و هذه العاصفة جائت من العدم
    Ele é seu problema, não meu. esta tempestade vai ser bem maior do que pensamos. Open Subtitles انها مشكلته هو وليست مشكلتى سوف تكون هذه العاصفة اكبر بكثير مما نتوقع
    Prevê-se cerca de meio metro de chuva... nas zonas costeiras, pois esta tempestade vai atravessar o delta, a partir desta noite. Open Subtitles الأرصاد الجوية تتنبأ بسقوط أمطار... على المناطق الساحلية و هذه العاصفة تشق طريقها عبر الدلتا بدءاً من ليلة أمس
    Já deviam ter voltado, e esta tempestade está a tornar-se um tufão. Estão presos no mar. Open Subtitles هذه العاصفة تتحول إلى إعصار إستوائي, إنهم محجوزون في البحر
    Na realidade... você não consegue prever o que é que esta tempestade irá fazer! Open Subtitles إذا, في الحقيقة , فلا يمكنك التوقع عما ستقوم به هذه العاصفة إطلاقا , هل يمكنك ذلك ؟
    Estou surpreso por vir sob A tempestade, Sr. Lockwood. Open Subtitles أنا متفاجئ لأنك إخترت التجوال في هذه العاصفة سيد لوكوود
    A tempestade apareceu nos últimos 15 minutos. Open Subtitles تكونت هذه العاصفة خلال الربع ساعة الماضية
    Temos de encostar e esperar que A tempestade passe longe das árvores. Open Subtitles مولدر، نحن يجب أن نسحب إنتهى. نحن يجب أن ننتظر خارج هذه العاصفة في مكان ما بعيدا عن الأشجار.
    Oh, meu Deus! aquela tempestade foi tão espiritual. Open Subtitles -يا ألهى , هذه العاصفة كانت روحانية جدا ً
    Até a mim me custava acreditar na força desta tempestade se não a tivesse visto de cima. Open Subtitles حتى أنا كنت سأجد صعوبة في تصديق مدى قوة هذه العاصفة القادمة لو لم أرها من الفضاء
    Como, exactamente, é que vamos perseguir essa tempestade? Open Subtitles كيف يفترض بنا بالضبط تتبع هذه العاصفة ؟
    E quando atingires a minha altura e peso, verás que coisas como este furacão não são nada de especial. Open Subtitles و عندما ستصل إلى سني و طولي سوف تعي أنا أشياء مثل هذه العاصفة ليست شيئا مهما
    E se o conseguirmos parar antes de ele dar o pontapé de saída da tempestade. Open Subtitles إن تمكنّا من إيقافه قبل أن يبدأ هذه العاصفة
    As naves de artilharia não podem sair com este temporal. Open Subtitles السفن الحربية لاتستطيع الاقلاع فى هذه العاصفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد