Então, eles irão enterrar esta base, connosco lá dentro. | Open Subtitles | عندها سيدفنون هذه القاعدة و نحنُ في داخلها |
esta base tem uma série de abas. | TED | هذه القاعدة فيها العديد من الجنيحات المتحركة |
O pulso electromagnético desactivou toda... a tecnologia funcional desta base. | Open Subtitles | نبض كهرومغناطيسي أغلق كل التقنية الشغالة في هذه القاعدة |
Malta, há catacumbas debaixo desta base. | Open Subtitles | إنظروا يا رفاق.إنظروا إن هناك مقابر تحت هذه القاعدة |
Diz-se para nunca trabalharmos com crianças ou com animais vivos, mas hoje, vamos quebrar essa regra. | TED | نعلم أنه لا ينصح بالعمل مع الأطفال أو الحيوانات في فعاليات مباشرة، ولكننا سنكسر هذه القاعدة اليوم. |
Não creio que seja uma regra que uma das mulheres mais bem posicionadas de Washington se esqueceria facilmente. | Open Subtitles | أو ربما المقابلات الحية مع السيدة ماورى بوفيتش؟ لا أظن أن هذه القاعدة قد تنساها سيدة مثلك |
Alguém estabeleceu Esta regra, de que todos têm que fazer alguma coisa. Têm que ser alguma coisa. | Open Subtitles | هنالك شخصٌ رسّخ هذه القاعدة ، بأنّه على كلّ شخصٍ أن يقوم بعملٍ ما |
Ficarão confinados a esta base mas têm liberdade para andar por aí livremente. | Open Subtitles | إنكم سوف تكونون محتجزون في هذه القاعدة لكنكم ستكونون لك الحرية في أن تتنقلوا في أنحائها حسب رغبتكم |
Posso garantir-lhe, major, se esta base estiver em risco lutaremos até ao fim. | Open Subtitles | أستطيع أن أطمئنك رائد أذا هذه القاعدة كشفت سنقاتل حتى سقوط آخر واحد منا |
Sim, esta base inteira é uma nave intergalactica. | Open Subtitles | أجل، هذه القاعدة بالكامل عبارة عن سفبية بين المجرات |
O Obi-Wan e os outros batalhões estão a aguentar o inimigo por agora, enquanto esperam que tomemos esta base. | Open Subtitles | اوبي وان والكتائب الاخري توقف العدو الان بينما ينتظرونا لان نحصل على هذه القاعدة |
Já sabes coisas demais acerca deste comando, desta base, das nossas defesas. | Open Subtitles | أنت تعلم الكثير عن هذه القاعدة و إمكاناتها و دفاعاتنا |
Isto é suficiente para matar todos os Tok'ra desta base duas vezes. | Open Subtitles | هناك مادة كافية في هذه الأنبوب لقتل ضعفين التوك رع في هذه القاعدة |
Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite... para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? | Open Subtitles | كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين |
essa regra simples não é uma explicação sobre nuvens. | TED | هذه القاعدة البسيطة لا تُقدّم تفسيرا للسّحب. |
Se todos seguissem essa regra, teríamos menos problemas. | Open Subtitles | اتعلم , لو كل الناس اتبعوا هذه القاعدة سيكون هناك مشاكل اقل بكثير |
É uma regra de prova matemática. | Open Subtitles | هذه القاعدة في المنطق المتعلق بالرياضيات |
"Esta regra, "igualmente árdua na vida real e na vida intelectual..." | Open Subtitles | هذه القاعدة صعبة على حد سواء في الحياة الحقيقية و العقلانية |
Se eu ganhar, a nova regra é... | Open Subtitles | إذا فزت، ستكون هذه القاعدة الجديدة، إتفقنا؟ |
Meu, não lhe podes telefonar. Tens que esperar três dias para poderes telefonar a uma mulher. É A regra. | Open Subtitles | يارفيق ، لا يمكنك الإتصال بها ، يجب أن تنتظر ثلاثة أيام لتتصل بإمرأة ، هذه القاعدة |
Nem compreendes a complexidade dessa regra. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تفهم الاشياء المعقدة فى هذه القاعدة |