ويكيبيديا

    "هذه القواعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • essas regras
        
    • estas regras
        
    • as regras
        
    • regras são
        
    E sem essas regras, não funcionaríamos no nosso melhor. Open Subtitles و بدون هذه القواعد لا يمكننا العمل بكفاءة
    No topo de todas essas regras, elas estão sempre a mudar. [Estou preocupada por não estar preocupada] TED لا بل فوق كل هذه القواعد .. انها تتغير على الدوام " القوانين الثقافية "
    Eu descobri essas regras ao comparar as estatísticas de frases com quatro palavras que aparecem mais frequentemente nas TEDTalks favoritas, em oposição com as TEDTalks menos favoritas. TED وجدت هذه القواعد بمقارنة الإحصائيات لمقطع من أربع كلمات الذي يظهر دائماً في أكثر محادثات تيد تفضيلاً، على النقيض من أقل محادثات تيد تفضيلاً.
    Toda a alteração a estas regras só pode partir de mim. Open Subtitles والعاملين فيها بسبب الإهمال أى إختلاف على هذه القواعد لابد أن يصدر منى شخصياً
    Segues estas regras... calas-te... e vamos dar-nos bem. Open Subtitles اذا اتبعت هذه القواعد البيسطة وسكت سوف تكون بخير
    No problema original, as regras parecem mais arbitrárias e, quando são assim abstratas, as relações lógicas tornam-se mais difíceis de ver. TED في المشكلة الأصلية، تبدو القواعد أكثر تعسفًا، وعندما تكون هذه القواعد نظرية بهذا الشكل، تصبح رؤية الروابط المنطقية أصعب.
    Não te quero fundir os neurónios, mas essas regras não se me aplicam. Open Subtitles آرني , لا أريد أن أصيبك بالصداع لكن هذه القواعد لا تطبق علي
    Não há luvas e temos essas regras idiotas. Open Subtitles ، أولا ليس هنالك قفازات ثم هذه القواعد الغبية
    Ou até três cervejas. Embora eu infrinja essas regras de vez em quando. Open Subtitles و حتى ثلاث زجاجات بيرة فهو مسموح أيضاً ، و رغم ذلك فأنا أكسر هذه القواعد بين الحين و الآخر
    Agora, vai explicar essas regras de novo, banana? Open Subtitles تريد شرح هذه القواعد مجدداً أيها الأخرق؟
    Mestre, essas regras não nos ajudam a desenvolver o kung fu chinês. Open Subtitles ماستر, هذه القواعد لاتساعدنا على تطوير الكونغ فو الصينية
    Bem, talvez tivesse melhores notas se não tivesse de... passar o tempo a ler essas regras. Open Subtitles ربما أحصل على درجات أفضل، لو لم أقضى الكثير من الوقت فى قراة هذه القواعد
    Certo, a sério, quem é que fez essas regras? Open Subtitles حسناً حقاً من الذي وضع هذه القواعد ؟
    Farei o que puder para te ajudar a não violares estas regras. Open Subtitles سأساعدك بقدر ما استطيع حتى لا تنحرفي عن هذه القواعد
    estas regras existem por alguma razão, Dr. Por acaso acha que está acima delas? Open Subtitles هذه القواعد وضعت لسبب دكتور هل تعتقد نفسك أكبر؟
    Então, como podem ver, aplicando estas regras a nosso dia-a-dia... a demanda fará muito mais sentido. Open Subtitles لكي أنت تستطيع الرؤية، إذا طبقنا هذه القواعد فى حياتنا اليومية العرض والطلب تبدو أكثر منطقية
    Se queremos que o nosso kung fu evolua, temos de abandonar estas regras antigas. Open Subtitles اذا أردنا للكونغ فو أن تتطور فعلينا التخلي عن هذه القواعد القديمة
    Ouve, o motivo porque estas regras são importantes é porque... são as mesmas regras que se aplicam para conhecer mulheres... o que é ainda mais importante tu aprenderes. Open Subtitles السبب لأن هذه القواعد مهم لانها نفس القواعد تنطبق على القاء بالنساء التي هي أكثر أهمية لك لكي تتعلمته
    Foi a mesma coisa que senti quando estava a crescer, e ouvia as regras de conduta moral do meu pai, que era um pastor batista. TED وكانت نفس الشئ في مرحلة نضوجي وكنت اسمع هذه القواعد عن السلوك الاخلاقي من ابي الذي كان وزير المعمدانية
    as regras serão cumpridas. Open Subtitles هذه القواعد ستُنفذ لو أنه هناك أيّْ تلميح لمشكلة
    Segue as regras e serás um membro feliz de nossa família! Open Subtitles اتبع هذه القواعد وستكون جزءاً سعيداً من عائلة اللحم المزذوج لمدة طويلة
    Algumas destas regras são novas e outras são antigas, mas vão entrar novamente em vigor. Open Subtitles بعض هذه القواعد جديد، وبعضها الآخر قديم لكنّه سيطبّق بطريقةٍ جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد