ويكيبيديا

    "هذه المجرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esta galáxia
        
    • desta galáxia
        
    • nesta galáxia
        
    Pelo que sabemos, a faixa é um aglomerado de energia temporal... que atravessa esta galáxia a cada 39,1 anos. Open Subtitles طبقًا لمعلوماتنا، فإنّ الحزام هو حشد من الطاقة المؤقتة، التي تسافر عبر هذه المجرة كل 39.1 عام.
    Nao foi feito para liderar um exercito e com certeza nao foi feito para liderar esta galáxia. Open Subtitles هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة
    esta galáxia é tão peculiar que desafia as nossas teorias e as nossas suposições sobre como o universo funciona. TED تبدو هذه المجرة غريبة جدًا، لدرجة أنها تحدَّتْ جميع نظرياتنا وافتراضاتنا حول طريقة عمل الكون.
    De facto, eu não nasci nem mesmo perto desta galáxia. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لم أولد من مكان قريب من هذه المجرة.
    Se tentarem fazer isto noutro planeta desta galáxia, nós iremos encontrar-vos e entraremos em guerra. Open Subtitles إذا جربتم هذا على أي كوكب آخر في هذه المجرة.. فسنعثر عليكم، ونقاتلكم
    E são os Anciões que se apropriam da energia dos humanos nesta galáxia para ficarem mais fortes. Open Subtitles القدماء هم من قاموا بإضعاف طاقة البشرية في هذه المجرة لأجل تمكنهم من السلطة عليكم
    Esta é uma foto de uma galáxia real. Pensamos que a Via Láctea é parecida com esta galáxia. TED هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة
    Na verdade, esta galáxia, como qualquer outra galáxia, aparenta estar imersa numa nuvem desta matéria escura invisível. TED في الحقيقة ، فإن هذه المجرة وكل المجرات الأخرى تبدوا وكأنها محاطة بسحابة من هذه المادة المظلمة.
    Em breve, esta galáxia vai estar metida numa guerra como nunca as nossas gerações terão visto. Open Subtitles وسرعان ما ستتورط هذه المجرة في حرب لم يرَ جيلنا لها مثيلا
    Porque o enviaram para esta galáxia? Open Subtitles لمَ أرسلوك إلى هذه المجرة في الأساس؟ نحن منارات على درب التنوير
    - Sei? Sei tudo da tua vida desde que vieste para esta galáxia. Open Subtitles حياتك كلها انكشفت لي عندما وطئت قدمك هذه المجرة
    esta galáxia de pequenas luzes é criada por milhares de seres vivos. Open Subtitles هذه المجرة من الأضواء الصغيرة قد تكونت بواسطة الألآف من الكائنات الحية.
    E não posso deixar esta galáxia até que o último wraith esteja morto. Open Subtitles و أنا لا يمكننى ترك هذه المجرة قبل القضاء على آخر ريث فيها
    Os Replicadores sao uma ameaça para todos, incluindo os inúmeros humanos que habitam os mundos desta galáxia. Open Subtitles أن المستنسخين تهديد للجميع من ضمنهم العدد الذي لا يحصى من البشر الذين يسكونون في العوالم عبر هذه المجرة
    A Origem vai ficar um pouco mais apelativa para os machos desta galáxia. Open Subtitles لأم منشاء ماقد يكون أكثر جاذبية للذكور في هذه المجرة
    Bem, não estão em piores condições que o resto das pessoas desta galáxia. Open Subtitles حسناً، هم ليسوا أسوأ حالاً من بقية البشر في هذه المجرة
    Sim, mas no pouco tempo que lá esteve, conseguiu obter informação sobre a forma desta galáxia e da posição dos Stargates. Open Subtitles لكن بتواجده في وقت قصير هناك أمكنه جمع بعض المعلومات. حول شكل هذه المجرة واماكن تواجد بوابات النجوم.
    Isto liga-te a todos os bancos desta galáxia. Open Subtitles المال هذا يربط بين كل بنك وآخر في هذه المجرة
    Já andei por todo o lado nesta galáxia, mas quero que saibas que és a alma mais compreensiva que já conheci. Open Subtitles سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم
    É assim mesmo, palerma! Não se pode confiar em ninguém nesta galáxia! - Adoro globos de neve. Open Subtitles وقت الرحيل يا ذا الرأس المتحجر - لا يمكنك الوثوق بأحد فى هذه المجرة -
    Acho que localizámos os Replicadores nesta galáxia. Open Subtitles أعتقد أننا حددنا المواقع للمستنسخين بداخل هذه المجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد