Pelo que sabemos, a faixa é um aglomerado de energia temporal... que atravessa esta galáxia a cada 39,1 anos. | Open Subtitles | طبقًا لمعلوماتنا، فإنّ الحزام هو حشد من الطاقة المؤقتة، التي تسافر عبر هذه المجرة كل 39.1 عام. |
Nao foi feito para liderar um exercito e com certeza nao foi feito para liderar esta galáxia. | Open Subtitles | هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة |
esta galáxia é tão peculiar que desafia as nossas teorias e as nossas suposições sobre como o universo funciona. | TED | تبدو هذه المجرة غريبة جدًا، لدرجة أنها تحدَّتْ جميع نظرياتنا وافتراضاتنا حول طريقة عمل الكون. |
De facto, eu não nasci nem mesmo perto desta galáxia. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لم أولد من مكان قريب من هذه المجرة. |
Se tentarem fazer isto noutro planeta desta galáxia, nós iremos encontrar-vos e entraremos em guerra. | Open Subtitles | إذا جربتم هذا على أي كوكب آخر في هذه المجرة.. فسنعثر عليكم، ونقاتلكم |
E são os Anciões que se apropriam da energia dos humanos nesta galáxia para ficarem mais fortes. | Open Subtitles | القدماء هم من قاموا بإضعاف طاقة البشرية في هذه المجرة لأجل تمكنهم من السلطة عليكم |
Esta é uma foto de uma galáxia real. Pensamos que a Via Láctea é parecida com esta galáxia. | TED | هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة |
Na verdade, esta galáxia, como qualquer outra galáxia, aparenta estar imersa numa nuvem desta matéria escura invisível. | TED | في الحقيقة ، فإن هذه المجرة وكل المجرات الأخرى تبدوا وكأنها محاطة بسحابة من هذه المادة المظلمة. |
Em breve, esta galáxia vai estar metida numa guerra como nunca as nossas gerações terão visto. | Open Subtitles | وسرعان ما ستتورط هذه المجرة في حرب لم يرَ جيلنا لها مثيلا |
Porque o enviaram para esta galáxia? | Open Subtitles | لمَ أرسلوك إلى هذه المجرة في الأساس؟ نحن منارات على درب التنوير |
- Sei? Sei tudo da tua vida desde que vieste para esta galáxia. | Open Subtitles | حياتك كلها انكشفت لي عندما وطئت قدمك هذه المجرة |
esta galáxia de pequenas luzes é criada por milhares de seres vivos. | Open Subtitles | هذه المجرة من الأضواء الصغيرة قد تكونت بواسطة الألآف من الكائنات الحية. |
E não posso deixar esta galáxia até que o último wraith esteja morto. | Open Subtitles | و أنا لا يمكننى ترك هذه المجرة قبل القضاء على آخر ريث فيها |
Os Replicadores sao uma ameaça para todos, incluindo os inúmeros humanos que habitam os mundos desta galáxia. | Open Subtitles | أن المستنسخين تهديد للجميع من ضمنهم العدد الذي لا يحصى من البشر الذين يسكونون في العوالم عبر هذه المجرة |
A Origem vai ficar um pouco mais apelativa para os machos desta galáxia. | Open Subtitles | لأم منشاء ماقد يكون أكثر جاذبية للذكور في هذه المجرة |
Bem, não estão em piores condições que o resto das pessoas desta galáxia. | Open Subtitles | حسناً، هم ليسوا أسوأ حالاً من بقية البشر في هذه المجرة |
Sim, mas no pouco tempo que lá esteve, conseguiu obter informação sobre a forma desta galáxia e da posição dos Stargates. | Open Subtitles | لكن بتواجده في وقت قصير هناك أمكنه جمع بعض المعلومات. حول شكل هذه المجرة واماكن تواجد بوابات النجوم. |
Isto liga-te a todos os bancos desta galáxia. | Open Subtitles | المال هذا يربط بين كل بنك وآخر في هذه المجرة |
Já andei por todo o lado nesta galáxia, mas quero que saibas que és a alma mais compreensiva que já conheci. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
É assim mesmo, palerma! Não se pode confiar em ninguém nesta galáxia! - Adoro globos de neve. | Open Subtitles | وقت الرحيل يا ذا الرأس المتحجر - لا يمكنك الوثوق بأحد فى هذه المجرة - |
Acho que localizámos os Replicadores nesta galáxia. | Open Subtitles | أعتقد أننا حددنا المواقع للمستنسخين بداخل هذه المجرة |