Não faz muito tempo, tinham incluído esta escola na lista para fechar | Open Subtitles | قبل فترة ليسـت بالطويلـة التخفيضـات بالمدارس قد شملــت هذه المدرسة الإبتدائيـة |
O homicídio cruel do meu estimado colaborador e colega, Paul Crawford, não será um fardo para esta escola. | Open Subtitles | القتل الذي لا معنى لها لموظفي العزيزي وزميلي, بول كروفورد, لن يكون ندبة على هذه المدرسة. |
É uma escola diferente. Não quero ir para esta escola. | Open Subtitles | لكنها مدرسة مختلفة لا أريد الذهاب إلى هذه المدرسة |
Deloris Wilson. És a miúda mais indisciplinada... e desobediente desta escola! | Open Subtitles | ديلوريس ويلسون, انتي اعند طالبة في هذه المدرسة واكثرهن عصيان. |
Os miúdos desta escola parecem nem sequer pensar para que universidade querem ir, até cerca de uma semana antes de se formarem. | Open Subtitles | الأطفال في هذه المدرسة يبدو أنهم لا يفكرون حتى في أمر الجامعة التي تريدون الإلتحاق بها حتى يبقى أسبوع للتخرج. |
Eu penso nisso hoje porque recordo e estou convencida de que todas vocês nesta escola são muito importantes para diminuir essa diferença. | TED | وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة. |
Queremos ver A escola a ter êxito com o programa de futebol. | Open Subtitles | نحن نريد ان نرى فريق هذه المدرسة ينجح فى مسابقات الكرة |
esta escola, toda A escola, está cheia de cyberbullies. | Open Subtitles | هذه المدرسة , المدرسة بأكملها, مليئة بمتنمري الإنترنت. |
esta escola passou os últimos 50 anos atolada nos anos 60. | Open Subtitles | هذه المدرسة قضت الخمسين عاما الماضية غارقة في سنوات الستينات |
Há dez anos que esta escola foi aberta, e há dez anos vemos, depois das assembléias, uma fila de miúdos aqui, | Open Subtitles | هذه المدرسة مفتوحة من عشرة سنوات, وفي كل سنة يأتي هنا بعد كل أجتماع,طابور من الطلبة, |
Vim aqui desafiar esta escola! | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأتحدى هذه المدرسة فى القتال |
Uma doença que é contra os princípios em que esta escola foi fundada. | Open Subtitles | مرض يصيب مبادئ التي بنيت عليها هذه المدرسة |
Nunca pensei vir a dizer isto, mas esta escola está entregue aos bichos. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أقول هذا، ولكن مجموعة من الفاسدين تدير هذه المدرسة. |
Não te metas comigo. Vou fazer com que esta escola seja um inferno para ti. | Open Subtitles | أبقي بعيدة عني سأجعل هذه المدرسة حياة جحيم بالنسبة لك |
Devia culpar os alunos que fazem desta escola um lugar horrível. | Open Subtitles | يجب عليك لوم الطلبة الذي يجعلون هذه المدرسة مكاناً رهيباً |
O jardim desta escola alimentou uma comunidade inteira e foi homenageado por Eleanor Roosevelt durante a Grande Depressão. | TED | حديقة هذه المدرسة تغذي مجتمع باكامله وقد كرمتها ايلينور روزفلت خلال الكساد الكبير. |
Eu sei do que falo porque era a directora desta escola. | TED | أنا أعلم ذلك لأنني كنت ناظرة هذه المدرسة. |
Gostava de dizer que educação física nesta escola é uma desgraça. | Open Subtitles | أود أن أقول أن التربية الرياضيّة في هذه المدرسة مُخزية |
És o único amigo que eu já tive nesta escola. | Open Subtitles | أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة |
Já trataram alguém como lixo nesta escola? Ou deixaram alguém de fora? | Open Subtitles | هل عاملت أحداً قط فى هذه المدرسة كالحثالة أو أهملته ؟ |
Por quê andamos a poupar para enviar os miúdos para aquela escola? | Open Subtitles | ألهذا نحتفظ بأموالنا لكي نرسل أولادنا إلى هذه المدرسة. أليس كذلك ؟ |
Não consigo me concentrar, não me sinto parte dessa escola. | Open Subtitles | لا أشعر أنني جزء من هذه المدرسة على الإطلاق |
É a maior brasa da escola. Queres saber o que aconteceu? | Open Subtitles | دعوني أخبركم إنّها أكثر الفتيات إثارة في هذه المدرسة بالطبع |