ويكيبيديا

    "هذه المعاهدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • este tratado
        
    • este pacto
        
    • esse tratado
        
    • O tratado
        
    E que este tratado irá, de certa forma, reparar isso. Open Subtitles وأعتقد أن هذه المعاهدة ..ستعوّض بطريقة ما تلك الخسارة
    De acordo com o Thor, Yu é o que irá favorecer este tratado visto que os seus interesses já não residem aqui. Open Subtitles ، طبقا لرسالة ثور يو هو من يفضل هذه المعاهدة حيث أن ليس لديه مصالح هنا ..
    É a ameaça feita pelo Gabinete Britânico se não aceitarmos este tratado. Open Subtitles التهديد كان وعد .. الوزارةالبريطانية. إذالمنصدّقعلى هذه المعاهدة.
    Esperámos que renunciasse a este pacto profano com os nossos opressores. Open Subtitles لقد انتظرنا بصبر أن تعلنوا عن إلغاء هذه المعاهدة القذرة
    Garanto-te que quando esse tratado for efectuado, - o teu povo será incluído. Open Subtitles أوعدك أنّه حالما تترسّخ هذه المعاهدة فستمتد لتشمل قومك
    A verdadeira tragédia deste ataque é que ele ofuscou O tratado, que tem como objectivo prevenir exactamente este tipo de violência. Open Subtitles في المهزلة الحقيقية لهذا الهجوم أتت لتُلقي بظلالها على هذه المعاهدة والتي من شأنها أن تمنع مثل هذا العنف
    este tratado vai assegurar o controlo dos poderosos sobre os pobres porque irá ter um governador geral que vai manter o nosso parlamento fantoche com rédea curta. Open Subtitles هذه المعاهدة ستزيد منقبضةالأقوياءعلى الفقراء. لأنسيكونهناكحاكمعام. يمتلكبرلمانايحركهكالدمية، وسيعمللمصلحتهكالمعتاد.
    este tratado faz de ti um servo do império Britânico. Open Subtitles هذه المعاهدة، تيدي، هذه المعاهدة جعلتكخادمللإمبراطوريةالبريطانية.
    Críticos são da opinião que, ao assinar este tratado, nós, EUA, estamos a adoptar os inimigos dos nossos aliados e ainda temos de enfrentar os nossos. Open Subtitles ,لقد قال بعض المقاد أنه بتوقيع هذه المعاهدة أن الولايات المتحدة ستتخذ من أعدائها حليفاً لها
    este tratado assegurava a entrada da Tailândia no mercado internacional. Open Subtitles هذه المعاهدة ادخلت تايلاند الى عالم التجارة الدولية
    Que todos os presentes saibam que este tratado contém uma obrigação: Open Subtitles ليكن معلوما للجميع أن هذه المعاهدة الجديدة
    este tratado de segurança mútua contém uma obrigação de entrar em guerra com França dentro de dois anos a partir desta data, na qual Sua Majestade concorda em enviar 40 mil soldados com esse propósito. Open Subtitles هذه المعاهدة المتبادلة تأكد على بما في ذلك واجباتهم
    Agora, quero fechar este tratado com os britânicos. Open Subtitles الآن، أريد أن أنهي هذه المعاهدة مع البريطانيين.
    - Levará este tratado ao Duque de Buckingham. Open Subtitles - سوف تحملين هذه المعاهدة لدوق باكنغهام -
    este tratado é apenas um primeiro passo. Open Subtitles هذه المعاهدة هي مجرد حجر أساس.
    A alternativa a este tratado é uma guerra que ninguém nesta câmara pode sequer imaginar. Open Subtitles البديل عن هذه المعاهدة هوالحرب... والتي لا أحد في هذا الإجتماع يستطيع أن يفكر فيها.
    Você acredita que este tratado enfraquece a vossa influência na região. Open Subtitles -تعتقدون أن هذه المعاهدة تضعف نفوذكم بالمنطقة
    Farei o que for preciso para proteger este pacto. Open Subtitles بقدر ما هو ضروري للحفاظ على هذه المعاهدة
    Esperámos que renunciasse a este pacto com os nossos opressores. Open Subtitles لقد انتظرنا بفارغ الصبر أن تعلنوا عن نقض هذه المعاهدة مع نظيركم
    Sei que esse tratado existe. Um tratado, senhor? Open Subtitles فانا اعلم ان هذه المعاهدة تمت بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد