E que este tratado irá, de certa forma, reparar isso. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذه المعاهدة ..ستعوّض بطريقة ما تلك الخسارة |
De acordo com o Thor, Yu é o que irá favorecer este tratado visto que os seus interesses já não residem aqui. | Open Subtitles | ، طبقا لرسالة ثور يو هو من يفضل هذه المعاهدة حيث أن ليس لديه مصالح هنا .. |
É a ameaça feita pelo Gabinete Britânico se não aceitarmos este tratado. | Open Subtitles | التهديد كان وعد .. الوزارةالبريطانية. إذالمنصدّقعلى هذه المعاهدة. |
Esperámos que renunciasse a este pacto profano com os nossos opressores. | Open Subtitles | لقد انتظرنا بصبر أن تعلنوا عن إلغاء هذه المعاهدة القذرة |
Garanto-te que quando esse tratado for efectuado, - o teu povo será incluído. | Open Subtitles | أوعدك أنّه حالما تترسّخ هذه المعاهدة فستمتد لتشمل قومك |
A verdadeira tragédia deste ataque é que ele ofuscou O tratado, que tem como objectivo prevenir exactamente este tipo de violência. | Open Subtitles | في المهزلة الحقيقية لهذا الهجوم أتت لتُلقي بظلالها على هذه المعاهدة والتي من شأنها أن تمنع مثل هذا العنف |
este tratado vai assegurar o controlo dos poderosos sobre os pobres porque irá ter um governador geral que vai manter o nosso parlamento fantoche com rédea curta. | Open Subtitles | هذه المعاهدة ستزيد منقبضةالأقوياءعلى الفقراء. لأنسيكونهناكحاكمعام. يمتلكبرلمانايحركهكالدمية، وسيعمللمصلحتهكالمعتاد. |
este tratado faz de ti um servo do império Britânico. | Open Subtitles | هذه المعاهدة، تيدي، هذه المعاهدة جعلتكخادمللإمبراطوريةالبريطانية. |
Críticos são da opinião que, ao assinar este tratado, nós, EUA, estamos a adoptar os inimigos dos nossos aliados e ainda temos de enfrentar os nossos. | Open Subtitles | ,لقد قال بعض المقاد أنه بتوقيع هذه المعاهدة أن الولايات المتحدة ستتخذ من أعدائها حليفاً لها |
este tratado assegurava a entrada da Tailândia no mercado internacional. | Open Subtitles | هذه المعاهدة ادخلت تايلاند الى عالم التجارة الدولية |
Que todos os presentes saibam que este tratado contém uma obrigação: | Open Subtitles | ليكن معلوما للجميع أن هذه المعاهدة الجديدة |
este tratado de segurança mútua contém uma obrigação de entrar em guerra com França dentro de dois anos a partir desta data, na qual Sua Majestade concorda em enviar 40 mil soldados com esse propósito. | Open Subtitles | هذه المعاهدة المتبادلة تأكد على بما في ذلك واجباتهم |
Agora, quero fechar este tratado com os britânicos. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أنهي هذه المعاهدة مع البريطانيين. |
- Levará este tratado ao Duque de Buckingham. | Open Subtitles | - سوف تحملين هذه المعاهدة لدوق باكنغهام - |
este tratado é apenas um primeiro passo. | Open Subtitles | هذه المعاهدة هي مجرد حجر أساس. |
A alternativa a este tratado é uma guerra que ninguém nesta câmara pode sequer imaginar. | Open Subtitles | البديل عن هذه المعاهدة هوالحرب... والتي لا أحد في هذا الإجتماع يستطيع أن يفكر فيها. |
Você acredita que este tratado enfraquece a vossa influência na região. | Open Subtitles | -تعتقدون أن هذه المعاهدة تضعف نفوذكم بالمنطقة |
Farei o que for preciso para proteger este pacto. | Open Subtitles | بقدر ما هو ضروري للحفاظ على هذه المعاهدة |
Esperámos que renunciasse a este pacto com os nossos opressores. | Open Subtitles | لقد انتظرنا بفارغ الصبر أن تعلنوا عن نقض هذه المعاهدة مع نظيركم |
Sei que esse tratado existe. Um tratado, senhor? | Open Subtitles | فانا اعلم ان هذه المعاهدة تمت بالفعل |