a maravilha desta informação: Como é que de facto temos este mecanismo biológico dentro do nosso corpo para realmente vermos esta informação? | TED | والابداع في هذه المعلومات و العلوم هو التساؤل : كيف ان الآلية البيولوجية داخل الجسد تستطيع ان ترى المعلومات ؟ |
Toda esta informação é guardada numa base de dados que recolhe uns 20 000 sentimentos por dia. | TED | كل هذه المعلومات يتم حفظها في قاعدة بيانات تقوم بتجميع حوالي 20 ألف شعور يومياً. |
As famílias podem sofrer com essas conversas, mas nós achamos que essa informação é útil para as grandes decisões. | TED | فالعائلات تعاني أثناء هذه الحوارات، ولكن بالنسبة لنا، وجدنا أن هذه المعلومات تفيد في إتخاذ القرارات الكبرى. |
Para que possamos difundir essa informação pela frequência da polícia. | Open Subtitles | لكي نستطيع أن نمنح هذه المعلومات إلى راديو الشرطة. |
Isso significa que, quando temos uma conversa com esse amigo, o governo dos EUA pode estar a recolher essas informações. | TED | وما يعنيه ذلك هو أنكم متى أجريتم حديث مع هذا الصديق، فربما تجمع حكومة الولايات الأمريكية هذه المعلومات. |
estas informações também podem ajudá-las a serem mais produtivas. | TED | قد تساعدهم هذه المعلومات أيضاً في زيادة إنتاجيتهم. |
Então usamos a informação que já está no relatório laboratorial. | TED | ومن ثم يتم استخدام هذه المعلومات والتي موجودة في التقرير الاعتيادي |
Por isso deixaram-nos em paz, a tentar resolver a última parte da pista: "O que é que esta informação genética faz?" | TED | إذاً كنا قد تركنا بمفردنا، وفي محاولة لانجاز القسم الأخير من الثلاثية: كيف تقوم.. ماذا تفعل هذه المعلومات الوراثية؟ |
Está a ver - esta informação foi uma piada. | Open Subtitles | كما ترى، أن هذه المعلومات كانت مُزحة سيئة. |
Enganaste toda a gente, excepto Dietrich Mannheim, que ainda não sabia como usar esta informação em seu proveito. | Open Subtitles | كل شخص خدع ماعدا ديتريتش مانهيم الذي لم يكتشف لحد الأن كيف يستغل هذه المعلومات لصالحه |
Mas 200 mil era o preço antigo por esta informação. | Open Subtitles | لكن سعر 200 الف دولار قديم على هذه المعلومات |
Um dos nossos homens morreu para obter esta informação. | Open Subtitles | توفي واحد من رجالنا وهو يُحضر هذه المعلومات. |
essa informação não vai nem arranjar-lhe batatas extras ao almoço. | Open Subtitles | هذه المعلومات لن تعطيك حتى بطاطس إضافية في الغداء |
Claro que entendo que não costumam dar essa informação, mas... | Open Subtitles | بالطبع أنا أفهم أنه لا يمكن إعطاء هذه المعلومات |
Sabe que essa informação provavelmente voltará para ele, certo? | Open Subtitles | أنت أتعلمين أن هذه المعلومات ستعود إليه، صحيح؟ |
Toda essa informação pode ser deduzida das oportunidades de hoje de examinar o incrível mecanismo que é o espaço. | Open Subtitles | يمكن استخلاص كل هذه المعلومات من الفرص المتاحة اليوم للفحص العمل علي مدار الساعة هذا هو الفضاء |
E com exames cerebrais, podemos hoje avaliar essas informações no cérebro. | TED | وبفضل المسح الدماغي، بمقدورنا الآن تقييم هذه المعلومات في الدماغ. |
Logo, a não ser que mate todos os Navajo que vivem em quatro estados, essas informações tornar-se-ão disponíveis com um simples telefonema. | Open Subtitles | إلا إذا كنت حتى قتل كل نافاجو يعيشون في أربع ولايات ، هذه المعلومات غير متوفرة مع مكالمة هاتفية بسيطة. |
Pode empacotar estas informações e enviá-las para o cérebro. | TED | ويمكنُ لها تغليف هذه المعلومات وإرسالها إلى الدماغ. |
Se queremos estas informações, temos de confiar no Khonsu. | Open Subtitles | إن كنا نريد هذه المعلومات علينا الوثوق بكونسو |
"a informação é corroborável? Será um embuste? | TED | هل هذه المعلومات يمكن التحقق منها؟ هل هي خداع؟ ما هي؟ |
Se quer ganhar o caso, vai precisar dessa informação. | Open Subtitles | إنكِ بحاجة هذه المعلومات إنه يريد المال أولاً |
Obviamente, isto não é uma boa notícia mas penso que estes dados também mostram que podemos fazer muito melhor. | TED | بالتأكيد، لا تبدو هذه أخبارًا جيدة، لكني أعتقد أن هذه المعلومات تظهر لنا وجوب تحركنا بشكلٍ أفضل. |
Como temos essa tecnologia e esses dados, podemos descobrir rapidamente quem essas raparigas são e onde estão. | TED | ولأننا نملك هذه المعلومات والتكنولوجيا، نتمكن بسرعة من معرفة من وأين هن. |
Mas não sabem. Assim, o que nós criámos, o Ushahidi, foi o tratamento dessas informações com a colaboração de massas. | TED | لذا ما بنيناه بالفعل، أوشاهيدي هو حشد مصادر هذه المعلومات |
É a primeira vez que apresentamos os dados que vocês vão ver. | TED | وهذه هي المرة الأولى التي نقدم فيها هذه المعلومات التي سترونها. |
Então, quando fez a sua denúncia, como foi capaz de reunir todas as informações sem ninguém suspeitar ou ter que se drogar? | Open Subtitles | إذن ، عندما تكتبي مقالك كيف تكونين قادرة على جميع كل هذه المعلومات بدون أن يُصبح أى شخص مُثيراً للشبهات |
- Siga estas instruções. | Open Subtitles | -اتبع هذه المعلومات |
Sim, pensaram. Aquele flash, aquela informação, que vos dei antes disso. | TED | هذه المعلومات و الافكار استشرت في ادمغتكم |