Lamento não ter a liberdade de divulgar essa informação. | Open Subtitles | أخشى أنه ليست لدى الحرية لإفشاء هذه المعلومة. |
Temo que essa informação seja secreta. O que é que... | Open Subtitles | أخشى أن هذه المعلومة فقط لمن يعنيه الأمر مالذي |
essa informação refere-se a um homicídio, não à eleição. | Open Subtitles | حسناً، هذه المعلومة تتعلّق بجريمة قتل لا انتخابات |
Mas esta informação não sai desta mesa. Meu Deus. | Open Subtitles | ـ ولكن هذه المعلومة لن تغادر هذه الطاولة.. |
Por isso, procuram os nomes no Google e, num determinado universo, encontram esta informação. | TED | لهذا، فإنك تقوم بالبحث عن أسمائهم في جوجل و في وجود معين، وجدت هذه المعلومة. |
Ninguém quis arriscar que a informação vazasse, por isso deixaram-no em paz. | Open Subtitles | لا أحد اراد المخاطرة بتسريب هذه المعلومة لذا قاموا بتوصيله وحيداَ |
Transmiti essa informação aos detetives e fiquei a saber que eles suspeitavam que a vítima tinha sido agredida com uma forte pancada na cabeça. | TED | قدمت هذه المعلومة إلى المحققين وعملت أنهم يشكون بأن الضحية أصيبت بالعجز جراء ضربة قوية ومباشرة على الرأس. |
Ela viu a máquina do tempo. Não a podia deixar com essa informação. | Open Subtitles | لقد رأت آلة الزمن لذلك لم أستطع تركها هناك مع هذه المعلومة. |
essa informação está errada. Ele tentou matar-me. Ele cometeu erros. | Open Subtitles | هذه المعلومة خاطئة حاول قتلي وارتكب خطأً |
A morte do Garza foi do 'estilo execução', mas nós não divulgámos essa informação. | Open Subtitles | قُتل غارزا باسلوب الإعدام, لكننا لم ننشر هذه المعلومة. |
Suponho que chegou a essa informação através de um ex-paciente meu. | Open Subtitles | أعتقد أنكم حصلتم على هذه المعلومة عن طريق نزيل سابق لي. |
E acha que lhe ia dar essa informação porque acredito no amor verdadeiro? | Open Subtitles | و تظنين أنني سأسلمك هذه المعلومة لأنني أؤمن بالحب الحقيقي؟ |
Mas não queremos que essa informação se espalhe. | Open Subtitles | ومن الواضح انا نوّد أن نتنّجب تسرّب هذه المعلومة للخارج |
Devia começar por essa informação. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تبدأي من هذه المعلومة, حسنا؟ |
Usar essa informação seria pisar os limites. | Open Subtitles | باستخدام هذه المعلومة سنتجاوز الخط الأحمر |
Não estava preocupado, tinha dado esta informação a muitos médicos, muitas vezes, mas desta vez foi diferente. | TED | كنت غير مكترث، بعد أن أعطيت هذه المعلومة للعديد من الأطباء عدة مرات من قبل، ولكن هذه المرة كانت مختلفة. |
O teu pai também me informou que desde que voltaste, tens conspirado para esconder esta informação tanto da CIA como do NSC, porque tens medo de ser retirada de serviço. | Open Subtitles | والدك ِ أطلعني أيضاً أنه منذ عودتكِ قد تآمرتِ على إخفاء هذه المعلومة من المخابرات المركزية ووكالة الأمن القومي |
Dada a minha discrição em usar informação durante uma operação em andamento, não vou dar esta informação à NSC. | Open Subtitles | وطبقاً لسياسة تقسيم المعلومات خلال هذه العملية سأُخفي هذه المعلومة عن مجلس الأمن القومي |
Nas mãos erradas esta informação pode causar bastantes danos. | Open Subtitles | في الأيدي الخاطئة ، هذه المعلومة ممكن أن تُدمر |
Podes imaginar as consequências se tivermos de partilhar esta informação com a tua mulher. | Open Subtitles | يُمكنك أن تتخيل العواقب عندما يُشارك هذه المعلومة مع زوجتك |
Usou a informação para chantagear a minha mãe, fazendo-a sair da Corte. | Open Subtitles | لقد استغلت هذه المعلومة لتبتز أمي كي تجعلها تغادر البلاط الملكي. |
E foi a sua fonte que mais uma vez lhe deu esta dica? | Open Subtitles | وانه مصدرك ثانية هو الذى أعطاك مرة اخرى هذه المعلومة ؟ |
E o que queres em troca... desta informação altamente secreta? | Open Subtitles | وماذا ترغبين مقابل هذه المعلومة التي بغاية السريه؟ |