ويكيبيديا

    "هذه المكالمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esta chamada
        
    • essa chamada
        
    • a chamada
        
    • desta chamada
        
    • este telefonema
        
    • Esta ligação
        
    • aquela chamada
        
    • atender
        
    • da chamada
        
    • esse telefonema
        
    Senhores, eu esperava por esta chamada, então, se me dão licença... Open Subtitles أيّها السادة، كنتُ متوقع هذه المكالمة لذا أعذراني من فضلكما
    Se está a receber esta chamada, significa 2 coisas. Open Subtitles إذا كنت تتلقى هذه المكالمة فهذا يعني شيئين
    Bem, então não deves ter problemas, localizar esta chamada. Open Subtitles حسناً فلا مشكلة عندك من تعقب هذه المكالمة
    Bem disse que querias atender essa chamada. Open Subtitles قلتُ لكَ أنّكَ لترغبنَّ في تلبية هذه المكالمة.
    Assim que faz a chamada, não posso falar mais com ele. Open Subtitles بمجرد أن قام بإجراء هذه المكالمة لا أستطيع الحديث معه
    Parece que precisa de protecção do tipo do outro lado desta chamada. Open Subtitles يبدو بأنك احتجتَ إلى الحماية من الشخص الآخر في هذه المكالمة
    Odeio a vida de polícia! Sempre soube que receberia este telefonema. Open Subtitles أنا أكره العمل في الشرطة عرفت انني سأتلقى هذه المكالمة
    Não foi fácil conseguir este número... mas, esta chamada irá sair-lhe cara. Open Subtitles لم يكن من السهل الوصول لهذا العدد لكن هذه المكالمة ستكلفك
    Vou falar depressa. esta chamada deve ser cara. Open Subtitles سوف أتحدث بسرعة لابد وأن هذه المكالمة مكلفة
    O mesmo que me diz que estás a tentar localizar esta chamada. Open Subtitles لنفس السبب الذى يجعلنى أعتقد أنك تتبع هذه المكالمة
    O mesmo que me diz que estás a tentar localizar esta chamada. Open Subtitles لنفس السبب الذى يجعلنى أعتقد أنك تتبع هذه المكالمة
    Acredita que vais querer atender esta chamada. Open Subtitles ثقّ بي يا صاح، إنّكَ لترغبن في تلبية هذه المكالمة. يُفضّل أن يكون أمراً جديراً.
    E foi isso que aconteceu na minha vida até à altura em que recebi esta chamada telefónica. Open Subtitles وهذا كل ما حدث في حياتي، حتى وقت استلام هذه المكالمة.
    Tenho mesmo de atender esta chamada. Open Subtitles سيراقبونها من الجهة الأخرى يجب أن أرد على هذه المكالمة حقاً
    Mas essa chamada, tem algum tipo de frequência de fundo. Open Subtitles لكن هذه المكالمة لديها بعض من ترددات الخلفية
    Já temos essa chamada. As unidades estão a responder. Open Subtitles لقد تلينا بالفعل هذه المكالمة والوحدات توجهت إلى مكان الحادث
    E se me deixasse fazer a chamada por si? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أُنفذ هذه المكالمة من أجلكِ؟
    Se fores esperto... e ambos sabemos que és... vais manter o FBI fora desta chamada. Open Subtitles إن كنت ذكياً ، ونعلم جميعاً بأنك كذلك ستبقي الفيدراليين خارج هذه المكالمة
    Para te ser sincero, preferia não fazer este telefonema. Open Subtitles لأكون صادقاً لا أحب أن أتولى هذه المكالمة
    Esta ligação, não importa o quanto desagradável... irá impedir que os aviões sejam atacados. Open Subtitles هذه المكالمة مهما كانت ليست جيدة لك ستنقذ هذه الطائرات من الهجوم عليها
    Estamos quase prontos para captar e seguir aquela chamada. Open Subtitles نحن على وشك الاستعداد لاعتراض وتعقب هذه المكالمة.
    Ainda não. Deixa-me atender a chamada. Open Subtitles لا ، يجب أن نتحدث عن هذا الموضوع فقط أتركني أتلقي هذه المكالمة أولا
    Temos que usar uma rede enorme para localizar a origem da chamada. Open Subtitles لذا يجب أن نضع شبكة كبيرة جداً لنحاول تتبع مصدر هذه المكالمة
    Assim precisamos que esse telefonema seja feito agora. Open Subtitles لذا نحتاج أن تحدث هذه المكالمة الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد