Podemos usar este material para tentar identificar a assinatura dele e ligá-lo a qualquer outro caso em aberto. | Open Subtitles | يمكننا ان نستخدم هذه المواد لنحاول ان نحدد توقيعه و نحاول أن نصله الى القضايا المفتوحة |
Então o que devemos fazer em relação a este material a que costumávamos chamar um material da era espacial? | TED | فإذاً ما الذي يمكننا فعله تجاه هذه المواد المعمرة أو على الأقل ما كنا نسميه المواد المعمرة ، هذه المواد البلاستيكية؟ |
Quando todos estes materiais estiverem ligados, só profissionais podem tocar-lhes. | Open Subtitles | عند تجميع هذه المواد فقط المحترفون بأمكانهم التعامل معها |
O calor necessário para regenerar ou reciclar estes materiais determina absolutamente a energia e o consequente custo para o fazer. | TED | إن الحرارة اللازمة لإعادة تجديد أو إعادة استخدام هذه المواد تفرضُ بالتأكيد الطاقة والتكلفة اللاحقة للقيام بذلك. |
Estão a ver, se usarmos esses materiais tradicionais e o cobre para construir dispositivos 5G, o sinal não consegue chegar ao seu destino final. | TED | ترون، إذا استخدمنا هذه المواد التقليدية والنحاس لبناء أجهزة الـ 5G، لا تستطيع الإشارات الوصول إلى هدفها الأخير. |
Não sabia que se podia arranjar esta coisa nos EUA. | Open Subtitles | لم أعلم أن بوسعك أخذ هذه المواد من أمريكا |
Quem quer que conteste estes artigos será doravante considerado herege, tal como aqueles Luteranos extremistas que agora vagueiam por este reino. | Open Subtitles | كل من يتصدى ضد هذه المواد سيعتبر من الآن زنديقا مثل أولاءك اللوثريون الفاسدين الذين يجوبون هذه الأرض الان |
Os alunos podem usar este material de diferentes formas, dependendo dos seus conhecimentos, competências ou interesses. | TED | و يمكن للطلاب اجتياز هذه المواد بطرق مختلفة، اعتماداً على خلفياتهم، ومهاراتهم ورغباتهم. |
Incorporamos este material na pele sintética que liga o meu membro biónico ao meu corpo biológico. | TED | دمجنا هذه المواد في الجلد الاصطناعي الذي يصل الطرف الصناعي بالجسد البيولوجي |
É este tipo de configuração, um "kit" de peças, que permite esta desmontagem e o reaproveitamento de todo este material. | TED | وهذا النوع من التخيل كعدة أشياء يسمح بهذا التفكك وإعادة امتصاص كل هذه المواد. |
Porém, apenas depois de umas semanas de uso, mandamos este material para o lixo. | TED | حتى الآن ، وبعد أسابيع قليلة من الاستخدام ، سوف تقوم برمي هذه المواد في سلة المهملات. |
Estes números podiam não ser exatos mas sabíamos que estes materiais eram finitos. | TED | هذا الأرقام ليست دقيقةً ولكننا على دراية بأن هذه المواد محدودة ويمكن أن تنتهي. |
Não se esqueçam de que estes materiais têm uma garantia de qualidade de três mil milhões de anos. | TED | تذكّر، هذه المواد تحمل ضمان للجودة عمره ثلاثة مليارات سنة. |
estes materiais sintéticos têm falhas, tal como este garfo de plástico que não é suficientemente forte para o seu desempenho. | TED | هذه المواد الاصطناعية فاشلة تماماً مثل هذه الشوكة البلاستيكية ليست قوية بما يكفي لأداء عملها. |
Portanto, por todas estas razões, penso que precisamos de melhores materiais. Há três princípios chave que podemos usar para obter esses materiais. | TED | لذلك ، لهذه الأسباب جميعا ، أعتقد أننا في حاجة لمواد أفضل، وهناك ثلاثة مبادئ رئيسية يمكننا استخدامها لتعريف هذه المواد. |
Meu, esta coisa é estritamente controlada. | Open Subtitles | يا صاح، هذه المواد استخدامها مراقب بشكل صارم |
- Desisti daquele dinheiro só para ter a certeza que daria atenção a estes artigos. | Open Subtitles | فقط لتَأْكيد أن ألفت إنتباهي إلى هذه المواد |
Mas começamos e terminamos o dia com produtos fabricados a partir deste material quase indestrutível. | TED | ولكننا نبدأ يومنا وننهيه مستخدمين منتجات صنعت من هذه المواد والتي تكاد تكون غير قابلة للتدمير. |
estas substâncias químicas dão-nos a habilidade unicamente humana de nos conseguirmos ligar a alguém, mesmo a um estranho, e ter empatia. | Open Subtitles | هذه المواد الكيميائية تُعطينا القدرة الإنسانية الفريدة للتواصل مع شخص ما، حتى لو كان شخصاً غريباً عنا تماماً، والتعاطُف |
Quero levar estas coisas. | Open Subtitles | أنا كنت أعتقد بأنني قد أخذ كل هذه المواد هنا |
A má gestão do lixo plástico provoca o vazamento desses materiais nas nossas massas de água. | TED | سوء إدارة نفايات البلاستيك يؤدي إلى تسرب هذه المواد إلى المسطحات المائية. |
Gosto destes materiais por causa do aspeto que têm, da sua textura e porque são muito baratos. | TED | أحب هذه المواد بسبب ما تبدو عليه، الشعور الذي تمنحك إياه، و هي سهل المأخذ. |
No seu estado, eu sugiro que pare de usar essas substâncias. | Open Subtitles | انها مشكلتي. في حالتك، أقترح توقّفك عن إستعمال هذه المواد |
Os activadores revitalizam os materiais e estes combinam-se com as células. | Open Subtitles | منشطاتي تجمع هذه المواد لتتوحد ضمن الخلايا في فراغ الجذر.. |
Todas elas estão coladas com colas e há dois problemas principais com as colas usadas nestes materiais. | TED | جميعها تثبت معًا بالمواد اللاصقة، وهناك مشكلتان رئيسيتان مع المواد اللاصقة التي تستخدم في هذه المواد. |