Ele acha que estes ataques irão alterar a realidade em que ele está, em que ele se acha injustiçado. | Open Subtitles | يظن ان هذه الهجمات ستؤثر او تغير الواقع وانه مجبر عليها, انه حُكم عليه بأن يكون ظالما |
O que motivou estes ataques e porque não se deram outros desde então, não foi explicado. | Open Subtitles | الذي حفّز هذه الهجمات والذي لا أكثر حدث منذ لم يوضّح. |
E estes ataques são tudo menos aleatórios. | Open Subtitles | هذه الهجمات يمكن أن تكون أى شئ إلا عشوائية |
e a natureza destes ataques diz-nos que ele provavelmente é incapaz de ter uma interacção social normal, e pode estar desempregado. | Open Subtitles | و طبيعة هذه الهجمات الخاطفة تخبرنا بأنه غير قادر على التفاعل الطبيعي أجتماعياِ و قد يكون عاطلاً عن العمل |
Com esse currículo, ele deve ter habilidades para projectar esses ataques sofisticados. | Open Subtitles | مع خبرة مثل تلك، فستكون لديه المهارات لتصميم هذه الهجمات المُتطوّرة. |
Se nos tivesses dito isto ontem, talvez os ataques não tivessem ocorrido. | Open Subtitles | لو كنت قد أعطيتنا هذه المعلومات أمس ربما لم تكن هذه الهجمات لتحدث. |
estes ataques foram executados por um grupo de imigrantes ilegais que foram erradamente dados como mortos antes de serem vistos. | Open Subtitles | هذه الهجمات بسبب شيء بيولوجي يموتون عندما يطلق عليهم الرصاص |
Temos orgulho em sermos bons cidadãos e iremos cooperar para acabar com estes ataques. | Open Subtitles | نحن نفخر بكوننا مواطنين صالحين وسوف نتعاون معكما لوقف هذه الهجمات |
Sabes que tenho de fazer tudo o que possa para parar estes ataques, certo? | Open Subtitles | تعلمين أننى يجب أن أفعل كل ما بوسعى لإيقاف هذه الهجمات, صح؟ |
Sei que é a única maneira de parar estes ataques. | Open Subtitles | لا أعرف أنها الطريقة الوحيدة لردع هذه الهجمات |
Nos dias que antecederam estes ataques, não existiram quaisquer escutas habituais. | Open Subtitles | في الأيام التي قادت إلى كل هذه الهجمات لم تكن هنالك أية ثرثرات نموذجية |
O Governo Federal condena estes ataques com ênfase e indignação. | Open Subtitles | الحكومة الاتحادية تدين هذه الهجمات بإستياء وإشمئزاز |
estes ataques irracionais a um grande homem e um grande político. | Open Subtitles | هذه الهجمات الظالمة ضد رجل عظيم وموظف حكومي مُخلص |
Alguém tem que se preocupar contigo. Todos estes ataques surpresa... | Open Subtitles | تحتاج لأحد عن يقلقك بشأنك كما تعلم , كل هذه الهجمات المفاجئة |
Agora, isto não é oficial, mas estamos a ouvir que estes ataques podem ser similares a ataques nucleares e armas quimicas, que devastaram | Open Subtitles | الآنهذهليسترسمية، و لكننا نسمع أن هذه الهجمات يمكن أن تكون خاصة بالهجين النووي |
Suspeito que quem quer que seja o responsável por estes ataques, possa estar curioso sobre ti, "Supergirl". | Open Subtitles | اظن ان المسئول عن هذه الهجمات ربما كان فضوليا عنك يا سوبر جيرل |
estes ataques cibernéticos vêm dos mais altos níveis do Kremlin e destinam-se a influenciar a nossa eleição. | Open Subtitles | هذه الهجمات الإلكترونية جاءت من أعلى المستويات في الـ"كريملين"، وهي مصممة للتأثير على انتخاباتنا. |
O que realmente importa é encontrar as pessoas por trás destes ataques. E ainda mais importante, temos de encontrar as pessoas que estão prestes a fazer parte deste cibermundo criminoso, mas que ainda não o fizeram. | TED | ما يهم حقا هو العثور على الاشخاص خلف هذه الهجمات و اكثر اهمية يجب ان نجد الاشخاص الذين هم على وشك ان يصبحوا جزء من عالم الجريمة الالكتروني هذا لكن لم يفعلو بعد |
Porquê? Porque a NATO não tinha 100% de certeza de que o Kremlin estava de facto por detrás destes ataques. | TED | لماذا؟ لأن الحلف لا يمكن أن يكون متأكدا 100 ٪ ان الواقع وراء هذه الهجمات هو الكرملين . |
esses ataques foram bem orquestrados, metódicos e extremamente violentos para aumentar a destruição e o pânico. | Open Subtitles | هذه الهجمات كانت منظمة للغاية و منهجية و عنيفة للغاية لنشر الرعب و الدمار |
Ela pode estar do outro lado do mundo a coordenar os ataques. | Open Subtitles | يعني يمكنها أن تكون، لجميع ما نعرفة تنظم هذه الهجمات من الجانب الآخر من الكرة الأرضية |
Provavelmente têm conhecimento de que tem havido um surto deles dirigidos contra o setor financeiro dos EUA a partir de 2012. | TED | اعتقد انك في الغالب تعرف انه كانت هناك مجموعه من هذه الهجمات كانت موجهه ضد القطاع الاقتصادي لامريكا منذ عام 2012. |