Este é o que enviamos para os rapazes, mas É a verdade. | Open Subtitles | هذا هو واحد نرسل إلى ، والأولاد ولكن هذه هي الحقيقة. |
Esta É a verdade mais horrível e amargura-me muito, | TED | هذه هي الحقيقة الأكثر رهبة، التي أستاء منها بشدة. |
Esta É a verdade crua, a verdade justa. | TED | هذه هي الحقيقة المباشرة، الحقيقة الصالحة. |
Sabes que mais, não sei se isso é verdade. | Open Subtitles | أتعلمون؟ أنا لست متأكده ان هذه هي الحقيقة |
E todos me disseram que eu era louca, tu não me tratas bem, e isso é verdade. | Open Subtitles | و الجميع يقولون أنني حمقاء و أنك لا تعاملني بشكل جيد و هذه هي الحقيقة |
Nunca vi um bebê com mais vitalidade, essa É a verdade. | Open Subtitles | المهم الآن أن الحمى اختفت لم يسبق أن رأيت طفل بهذه الحيوية، هذه هي الحقيقة |
Gosto disso e essa É a verdade. | Open Subtitles | و سأبقى من المستحقين أحب أن أكون ، أليست هذه هي الحقيقة ؟ |
- É a verdade. - Podemos falar na cave. | Open Subtitles | ـ هذه هي الحقيقة ـ يمكننا التحدث في الطابق السفلي |
É a verdade. Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة يا سيدي ذلك ما حدث بالضبط |
Não me é fácil dizer isto, não me dá gozo, mas pronto, É a verdade e tu tens de viver com ela! | Open Subtitles | انه ليس من السهل عليّ أن أقول هذا هذا ليس مضحكاً لكن هذه هي الحقيقة و عليكِ أن تواجهينها |
Eu estou um pouco enferrujada em relação às leis, mas, como é que pode ser difamação, se É a verdade? | Open Subtitles | الآن أنا صدئ قليلاً على المحاماة لكن كيف يمكنها أن تكون تشهير و هذه هي الحقيقة ؟ |
Não, está tudo bem, você pode acenar porque é verdade. | Open Subtitles | لا بأس، يمكنك أن ترتعد لأن هذه هي الحقيقة |
Os factos são importantes. Temos de saber um monte de coisas para sermos cientistas. Isso é verdade. | TED | الحقائق مهمة. يجب علبكم أن تعرفوا أشياء كثيرة لتصبحوا علماء. هذه هي الحقيقة. |
que a Terra se move em torno do Sol, os cientistas disseram: "Nicolau, se isso é verdade "devemos ser capazes de detectar o movimento "da Terra em torno do Sol". | TED | عندها قال العلماء.. حسنا نيقولا .. اذا كانت هذه هي الحقيقة فاننا نستطيع عندئذ أن نرصد حركة اﻷرض حول الشمس |
Ouvi dizer algures que tinha partido para o estrangeiro, mas não sei se é verdade. | Open Subtitles | سمعت أنه هاجر للخارج ولكني لا أعلم إذا كانت هذه هي الحقيقة |
Senhora, não uso artifício algum, eu juro... que ele está louco, é verdade... é verdade que é uma pena, e é uma pena que seja verdade. | Open Subtitles | سيدتي ، أقسم بالله أنني لا أتفصحــن إنــه مجنون ، إنهــا الحقيقة هذه الحقيقة مثيرة للشفقة وإثارة الشفقة هذه هي الحقيقة |
Desculpe ter-lhe mentido, mas esta É a verdade. | Open Subtitles | إني آسفة أني كذبت عليك لكن هذه هي الحقيقة |
É um facto, Jim. Um facto. Se não comprares coisas como: | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة يا جيم ، الحقيقة اشترى الاشياء : |
A verdade é essa. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة. |
É essa a verdade. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة وأحيانا |
A verdade é esta! | Open Subtitles | وهذه هي الحقيقة يا رجل، هذه هي الحقيقة |
Isto É a verdade, não é uma lenda. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة و ليس اسطورة |