Vejam, é o Hércules! Louvados sejam os deuses! Estamos salvos! | Open Subtitles | ـ أنظروا إنه هرقل ـ شكراً للآلهة لقد أنقذنا |
E tu ainda achas que Hércules é mesmo um homem forte? | Open Subtitles | و أنت مازلت تعتقد أن هرقل حقا هو رجل قوي |
Hércules idiota e papudo que só se importa com ele! | Open Subtitles | غبي، هرقل مرتخية الذين يهتم لا أحد إلا نفسه. |
Não propriamente. Hercule Poirot, o famoso detective belga. | Open Subtitles | ليس تماما، أنا هرقل بوارو المخبر البلجيكي الشهير |
Fizera esculturas tão perfeitas que Hercules as confundiu com homens reais. | TED | صنع منحوتات مشابهة للحقيقة كثيرًا أساء هرقل فهمها وحسبها لرجال حقيقيين. |
E a mim corre nas veias o de Héracles. | Open Subtitles | -ان دم هرقل يجرى فى عروقى -لست سوى سافل ثمل |
Assim, Hércules cumpriu a tarefa sem quebrar a sua promessa. | TED | وهكذا يكون "هرقل" قد أتمّ مهمته دون الإخلاف بوعده. |
Nenhum mortal era capaz de enfrentar a fúria do touro de Creta mas Hércules acabou com ele estrangulando-o por detrás. | TED | لا يستطيع أحدٌ مواجهة ثور "كريت" الغاضب، لذا فلجأ "هرقل" إلى خنقه من الخلف حتى استطاع القضاء عليه. |
Ajudado por Hermes e Atena, Hércules desceu e encontrou-se com Hades. | TED | نزل "هرقل" للعالم السفلي، بمساعدة "هرمس" و"أثينا"، لمقابلة "هايديس" شخصياً. |
Através das suas tarefas, Hércules domou a loucura do mundo, expiando a sua própria loucura. | TED | وبذلك، ومن خلال أعماله، أعاد هرقل الاستقرار للعالم، بتكفيره عن خطاياه. |
Hércules enfrentou-os sozinho até os seus camaradas se juntarem à batalha. | TED | وحال هرقل دونهم بيدٍ واحدةٍ. قبل أن ينغمس رفاقُه في خضم المعركة. |
Preciso de um rapaz que me faça feliz E não tem que ser um Hércules | Open Subtitles | أريد رجلا يجعلني سعيدة و لا يجب أن يكون هرقل |
Receio que o Hércules as tenha enchido de baba! | Open Subtitles | أخشى حصلت هرقل كلب سال لعابه في جميع أنحاء لهم. |
Mesmo que Hércules use toda sua força o gato continuará miando e o cão terá seu dia. | Open Subtitles | دع هرقل بنفسه يفعل ما عليه القط سيموء و الكلب سيحصل على ما يستحق |
Hércules, queres mais couve? | Open Subtitles | مهلا , قليلا هرقل , وتريد بعض أكثر سلطة الكرنب كول؟ |
O maior e mais forte destes heróis era o possante Hércules! | Open Subtitles | و الأعظم و الأقوى لهؤلاء الأبطال كان هرقل الهائل |
Na realidade, A nossa história começa muito tempo antes de Hércules, há um montão de eras. | Open Subtitles | في الحقيقة تبدأ قصتنا قيل فترة طويلة من هرقل العديد من الحقب مرت |
Hércules, há uma coisa que a tua mãe e eu andamos para te contar. | Open Subtitles | هرقل ، هنالك شيء أنا و أمك نريد إخبارك إياه |
Hércules. Porque será que esse nome me é familiar? | Open Subtitles | هرقل ، لماذا هذا الإسم له رنة ؟ |
Eu, Hercule Poirot, tenho olhos que reparam em tudo. | Open Subtitles | لكن أنا هرقل بوارو له عينان التي تلاحظ كل شيء |
O senhor não é Hercules Porridge, o famoso detective francês? | Open Subtitles | ولكن لدي رهان مع ابنتي هنا هذا هو انت هرقل العصيدة المخبر الفرنسي الشهير |
O qual, dito pelos nossos aliados índios, viajou por aqui antes de Héracles, há seis mil anos atrás. | Open Subtitles | -الذى أتى الى هنا كما يقول حلفاؤنا الهنود -قبل هرقل,ومنذ سته آلاف سنة نخب البطل |
A seguir vai vangloriar-se que pode derrotar o Theokoles. | Open Subtitles | عندها يمكنك أن تتقدم لهزيمة هرقل بذاته ! |
Herc, se uma menina bonita é como uma melodia, estou lá para cantar a canção. | Open Subtitles | -لقد جذبتك (هرقل) اذا كانت الفتاة الجميلة مثل النغمة فأنا هنا لا غني كامل الاغنية |