"هرقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Hércules
        
    • Hercule
        
    • Hercules
        
    • Héracles
        
    • Theokoles
        
    • Herc
        
    Vejam, é o Hércules! Louvados sejam os deuses! Estamos salvos! Open Subtitles ـ أنظروا إنه هرقل ـ شكراً للآلهة لقد أنقذنا
    E tu ainda achas que Hércules é mesmo um homem forte? Open Subtitles و أنت مازلت تعتقد أن هرقل حقا هو رجل قوي
    Hércules idiota e papudo que só se importa com ele! Open Subtitles غبي، هرقل مرتخية الذين يهتم لا أحد إلا نفسه.
    Não propriamente. Hercule Poirot, o famoso detective belga. Open Subtitles ليس تماما، أنا هرقل بوارو المخبر البلجيكي الشهير
    Fizera esculturas tão perfeitas que Hercules as confundiu com homens reais. TED صنع منحوتات مشابهة للحقيقة كثيرًا أساء هرقل فهمها وحسبها لرجال حقيقيين.
    E a mim corre nas veias o de Héracles. Open Subtitles -ان دم هرقل يجرى فى عروقى -لست سوى سافل ثمل
    Assim, Hércules cumpriu a tarefa sem quebrar a sua promessa. TED وهكذا يكون "هرقل" قد أتمّ مهمته دون الإخلاف بوعده.
    Nenhum mortal era capaz de enfrentar a fúria do touro de Creta mas Hércules acabou com ele estrangulando-o por detrás. TED لا يستطيع أحدٌ مواجهة ثور "كريت" الغاضب، لذا فلجأ "هرقل" إلى خنقه من الخلف حتى استطاع القضاء عليه.
    Ajudado por Hermes e Atena, Hércules desceu e encontrou-se com Hades. TED نزل "هرقل" للعالم السفلي، بمساعدة "هرمس" و"أثينا"، لمقابلة "هايديس" شخصياً.
    Através das suas tarefas, Hércules domou a loucura do mundo, expiando a sua própria loucura. TED وبذلك، ومن خلال أعماله، أعاد هرقل الاستقرار للعالم، بتكفيره عن خطاياه.
    Hércules enfrentou-os sozinho até os seus camaradas se juntarem à batalha. TED وحال هرقل دونهم بيدٍ واحدةٍ. قبل أن ينغمس رفاقُه في خضم المعركة.
    Preciso de um rapaz que me faça feliz E não tem que ser um Hércules Open Subtitles أريد رجلا يجعلني سعيدة و لا يجب أن يكون هرقل
    Receio que o Hércules as tenha enchido de baba! Open Subtitles أخشى حصلت هرقل كلب سال لعابه في جميع أنحاء لهم.
    Mesmo que Hércules use toda sua força o gato continuará miando e o cão terá seu dia. Open Subtitles دع هرقل بنفسه يفعل ما عليه القط سيموء و الكلب سيحصل على ما يستحق
    Hércules, queres mais couve? Open Subtitles مهلا , قليلا هرقل , وتريد بعض أكثر سلطة الكرنب كول؟
    O maior e mais forte destes heróis era o possante Hércules! Open Subtitles و الأعظم و الأقوى لهؤلاء الأبطال كان هرقل الهائل
    Na realidade, A nossa história começa muito tempo antes de Hércules, há um montão de eras. Open Subtitles في الحقيقة تبدأ قصتنا قيل فترة طويلة من هرقل العديد من الحقب مرت
    Hércules, há uma coisa que a tua mãe e eu andamos para te contar. Open Subtitles هرقل ، هنالك شيء أنا و أمك نريد إخبارك إياه
    Hércules. Porque será que esse nome me é familiar? Open Subtitles هرقل ، لماذا هذا الإسم له رنة ؟
    Eu, Hercule Poirot, tenho olhos que reparam em tudo. Open Subtitles لكن أنا هرقل بوارو له عينان التي تلاحظ كل شيء
    O senhor não é Hercules Porridge, o famoso detective francês? Open Subtitles ولكن لدي رهان مع ابنتي هنا هذا هو انت هرقل العصيدة المخبر الفرنسي الشهير
    O qual, dito pelos nossos aliados índios, viajou por aqui antes de Héracles, há seis mil anos atrás. Open Subtitles -الذى أتى الى هنا كما يقول حلفاؤنا الهنود -قبل هرقل,ومنذ سته آلاف سنة نخب البطل
    A seguir vai vangloriar-se que pode derrotar o Theokoles. Open Subtitles عندها يمكنك أن تتقدم لهزيمة هرقل بذاته !
    Herc, se uma menina bonita é como uma melodia, estou lá para cantar a canção. Open Subtitles -لقد جذبتك (هرقل) اذا كانت الفتاة الجميلة مثل النغمة فأنا هنا لا غني كامل الاغنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus