Boa. Se dançarem assim no concurso, vamos divertir-nos a valer. | Open Subtitles | جيد جدا أذا استطعتم الرقص هكذا في المسابقة فسوف |
Ele eh assim no comeco, assim ele consegue muda-la. | Open Subtitles | هو هكذا في البداية، حتى تتمكن من تغييره. |
Porque haveria alguém de matar o nosso contratante assim em público? | Open Subtitles | لما قد يقدم شخص لقتل رجلنا هكذا في العلن ؟ |
Portanto, reflictam: se é capaz de agir assim em plena luz do dia... imaginem uma de vocês à noite, sozinha com ele, num beco. | Open Subtitles | لو نفكر فقط في الموضوع لو أنه قادر على التصرف هكذا في وضح النهار فتخيل نفسكم وحدك معه في الليل |
Isso não funciona assim na "Engineering Isthmus" em Wisconsin. | Open Subtitles | الحال ليس هكذا في مركز الهندسي في ويسكونسن |
Não vou deixar que ela se porte assim na minha casa. | Open Subtitles | لا . انا لن اسمح لها ان تتصرف هكذا في منزلي |
Uma vez por mês! Se não é verdade, por que não me tratas assim nos outros dias? | Open Subtitles | مرة كل الشهر إذا كنت مخطئاً لماذا لا تعاملينني هكذا في بقية أيام الشهر ؟ |
Assim, no setor lucrativo, quanto mais valor produzimos, mais dinheiro podemos ganhar. | TED | هكذا في القطاع الربحي كلما زادت القيمة المنتجة كلما زاد المال الممكن اكتسابه |
Está toda a gente assim no mundo? | Open Subtitles | إذاً الجميع هكذا في كل مكان ، أرجاء العالم ؟ |
Ela tem problemas. É o que tenho dito. E se ela perdesse o juízo assim no terreno? | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أقوله ماذا لو فقدت سيطرتها هكذا في الميدان؟ |
Aprendeste a falar assim no Oeste? | Open Subtitles | هل تعلمت أن تتحدث هكذا في الغرب ؟ |
A minha Tia ia assim no casamento. | Open Subtitles | زوجة خالي كانت هكذا في حفل زواجها |
assim no auge do meu reinado. | Open Subtitles | -و هكذا , في ذروة رغبتي الجنسية تملكت السلطة"" |
Seria impossível mumifical um corpo assim em pouco mais de uma semana. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل تحنيط جثّة هكذا في أقل من إسبوع |
Não sabia que arrasavam assim em Bridgeport! | Open Subtitles | لم أكن أتصور بأنكم تحتفلون هكذا في بريدج يورت |
Vai ser assim em todos os sítios. Ele está certo. Vamos esperar que anoiteça. | Open Subtitles | أنه هكذا في كل مكان هو على حق دعونا ننتظر حتى الليل |
Mas deves ter alguma vantagem. Por que não te vestes assim em casa? | Open Subtitles | ربّما يرجح الجدل قليلًا لصالحك لمَ لا ترتدين هكذا في المنزل؟ |
Dificilmente alguém se recordará mas a Europa estava assim em 1944. | Open Subtitles | ** EDITED BY ** من الصعب التذكر الآن لكن أوروبا كانت هكذا في 1944 |
Haviam umas miúdas assim na minha irmandade. | Open Subtitles | كانت هناك فتيات هكذا في نادي فتيات الجامعة. |
Eu não era assim, na idade dele. | Open Subtitles | لحظة، أنا لم أكن هكذا في مثل عمره |
Às vezes fazia-me assim na boca. | Open Subtitles | أحياناً هي عَمِلتْ هكذا في فَمِّي |
Bem, não é assim nos Estados Unidos. | Open Subtitles | حسنٌ، الأمور ليست هكذا في الولايات المتحدة |
Não posso crer que vou vestir isto na minha última noite de virgem. | Open Subtitles | لا اصدق انني سابدو هكذا في آخر ليلة اكون فيها عذراء |