Não, não é má altura. Podes esperar um instante? | Open Subtitles | لا، ليس بتوقيت سيّء هلّا سمحتِ لي بثانية؟ |
Podes dar-me uma estimativa de quanto falta para eu fazer sexo? | Open Subtitles | هلّا اعطيتني وقتاً تقريبياً متى سوف احصل على ممارسة الجنس؟ |
Pode desligar isso? Saí do trabalho para falar com você. | Open Subtitles | هلّا أطفأته من فضلك جئتُ من العمل لأتحدث معك |
Sandhya, Pode contar de 10 a 0, por favor? | Open Subtitles | سانديا, هلّا بدأت العد عكسياً من عشرة رجاء |
Não acredito em ti. Podemos falar de outras formas de pagamento? | Open Subtitles | لا أصدّقك، و الآن هلّا تحدّثنا عن أشكال أخرى للتسديد؟ |
Vamos ver como estão as coisas. Podes abrir as pernas? | Open Subtitles | حسنٌ، لنرَ كيف الأحوال الآن، هلّا تتحرّكي قدراً بسيطاً؟ |
Podes esperar um segundo, tenho de ir afinar o violino. | Open Subtitles | هلّا توقّفتِ للحظة ؟ يجب أن أضبّط قسم الوتريّات |
Podes só dizer-me onde lhe devo comprar uma coisa? | Open Subtitles | رجاءً هلّا قلت لي أين يمكنني الشراء لها؟ |
Podes ver se o servidor B reiniciou devidamente ontem à noite? | Open Subtitles | هلّا تحققت من أن الخادم الإحتياطي تمت تهيئته الليلة الفائتة؟ |
Podes pousar a meia de leite e piratear-nos daqui para fora? | Open Subtitles | هلّا وضعتِ كأس القهوة بالحليب جانباً واخترقته لإخراجنا من هنا؟ |
Philip, por falar nisso, Podes ir buscar pipocas para pôr no micro-ondas? | Open Subtitles | فيليب, هذا يذكّرني هلّا اشتريت لي بعضاً من الفشار سريع التّحضير ؟ |
Nesse caso, Pode dizer-me o que faz na minha propriedade? | Open Subtitles | حسنًا، هلّا أخبرتني ماذا تفعل في ملكيتي الخاصة اذًا؟ |
Pode explicar-me o que é que se anda a a passar? | Open Subtitles | هلّا شرحتِ لي مِنْ فضلك ما الذي يحدث بحقّ الجحيم؟ |
Muito bem, Pode explicar-me de novo como tomo este medicamento? | Open Subtitles | حسنا، هلّا شرحت لي مُجدّدا كيف أتناول هذه الأدوية |
Pode colocar as mãos no balcão por mim, por favor? | Open Subtitles | اسمع، هلّا تضع يديكَ على المنضدة من أجلي، رجاء؟ |
Só para não ficar desconfortável quando vier a conta, Podemos combinar que cada um paga o seu? | Open Subtitles | فقط لكي لا يُصبح الأمر غير مُريحًا، عندما تأتي الفاتورة، هلّا إتّفقنا على أن نتقاسمها؟ |
Podemos só reconhecer o poder cerebral nesta sala neste momento? | Open Subtitles | هلّا أقررنا فحسب بالطاقة الذهنية في هذه الغرفة الآن؟ |
Sabe onde é que Posso comer uma boa sanduíche? | Open Subtitles | مرحباً. هلّا دليتني على مطعم يقدم شطائر لذيذة؟ |
Podem calar-se? É pena teres batido com a cabeça na porta, filho. | Open Subtitles | هلّا تصمتان رجاءً؟ من المؤسف أنك اصطدمت بإطار الباب يا فتى |
- Onde Queres chegar a tomar decisões sozinho sobre o nosso casamento? | Open Subtitles | هلّا توقفت عن اتخاذ قرارات أحادية بشأن زواجنا؟ |
- Vamos buscá-lo? - Se quiser descer as escadas comigo. | Open Subtitles | هلّا نذهب لاحظارها اذا اردت حملي وانزالي على السلالم |
Olá, estrangeiro. Vais assinar a tua fotografia do almanaque? | Open Subtitles | أيهــا الفتى الأجنبـي ، هلّا وقَّعت على صورتــك في كتاب الصور ؟ |
Podias acordar o idiota que está no número 3, já agora? | Open Subtitles | أيقظ ذلك الأحمق بالمرحاض الثالث لأجلي، هلّا فعلت ذلك ؟ |
Meredith, Importas-te de ir lá para cima por uns minutos? Já lá vou ter. | Open Subtitles | هلّا صعدتي إلى أعلى يا ميرديث سأوافيك على الفور |
Alguém faça o favor de me explicar quem é o tipo. | Open Subtitles | هلّا أطلعني أحد رجاءً من يكون ذلك الشخص بحق الجحيم؟ |
Tenho de fazer um exame rápido. Podia sentar-se um segundo? | Open Subtitles | آسفة، أريد إجراء فحص قصير فحسب، هلّا تجلس للحظة |
Eu não queria interromper, mas Importa-se de desligar? | Open Subtitles | اكره ان اقاطع حديثكما ولكن هلّا اغلقت السماعه , من فضلك ؟ |
- Não, não estás a sorrir. Dás-me os anúncios de oferta de emprego? | Open Subtitles | لا راندي ، لست مبتسماً ايرل، هلّا تعطيني اعلانات الوظائف المبوبة |