Tens a certeza de que tudo correrá bem? | Open Subtitles | هل أنت على يقين بأن كل شيء يسير على ما يرام ؟ |
Tens a certeza? Já não estavam aí? | Open Subtitles | هل أنت على يقين بأنها لم تكن هناك الليلة الماضية؟ |
- Tens a certeza que não se pode replicar? | Open Subtitles | هل أنت على يقين من أنها لا يمكنها نسخ نفسها ؟ |
Tens a certeza que ela só o visitou uma vez? | Open Subtitles | هل أنت على يقين أنها زارته هذه المــرة فقط ؟ |
Tens a certeza que é a única explicação para o que viste? | Open Subtitles | هل أنت على يقين أنه التفسير الوحيد الذي رأيته؟ |
Tens a certeza que ela entendeu que era para trazer companhia? | Open Subtitles | هل أنت على يقين من أنّ فرجينيا فهمت أنّها ستصطحب معها رفيق؟ |
Alan, Tens a certeza? | Open Subtitles | هل أنت على يقين ؟ |
A Darcy disse que eu era o cliente preferido dela. - Tens a certeza? | Open Subtitles | قالت (دارسي) أنني زبونها المفضل هل أنت على يقين من ذلك؟ |
Tens a certeza absoluta sobre isto? | Open Subtitles | هل أنت على يقين تام حيال هذا؟ |