Sabes o que diria aquele velho maluco se estivesse no meu lugar? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كان سيقول ذلك الأحمق لو كان في مكاني؟ |
Sabes o que se faz a uma comichão no recto, Gordo? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تفعل بشأن الحكة الحارقة يا جوردو ؟ |
Sabes o que eles fizeram àqueles homens na colina? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا فعلوا بالرجال على تلك التلال؟ |
Sabes que mais, és um aldrabão. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا أعتقد؟ أعتقد أنك مليء بالهراء |
E Sabes o que este negócio significa para elas? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تعني هذه الصفقة بالنسبة لهم؟ |
Sabes o que este ouro me diz que tu não me dizes? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تخبرنى هذه النقود ، بأنك لا تريدها ؟ |
Sabes o que eu fiz, quando terminei o liceu? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا فعلت عندما تخرجت من الثانوية؟ |
Sabes o que mais gostei nos últimos dois anos? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا أحبّ؟ خلال السنوات الأخيرة الماضية، |
Sabes o que acontece às pessoas que vêm aqui sem ser convidadas? Posso imaginar... | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يحدث إلى الناسِ التى تأتى وتتطفل هنا؟ |
Sabes o que estava a fazer quando conseguiste que a Polícia me ligasse? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كنت أفعله عندما تصرفت .. بذكاء وجعلت الشرطة تتصلى بى |
Sabes o que faziam aos indígenas que roubavam diamantes? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كانوا يفعلون للعمال الذين كانوا يسرقون الماس؟ |
Sabes o que fazem a Republicanos gordos, flácidos e calvos na prisão? Vou buscar as pás. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يفعلون يشخص أصلع وزائد الوزن وجمهوري في السجن يا إيرنست؟ |
- Sabes o que acontece nestes lugares? | Open Subtitles | ــ هل تعرف ماذا يحدث في هذه الأماكن؟ ــ نعم، أعرف ما يحدث |
Sabes que mais, tenho bem a noção de quem tu és, por isso vamos apenas ver o que posso fazer para esconder isso. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا انا عندي نظرة جيدة عنك اذا لنرى ماذا نستطيع فعله لنغطي ذلك |
O instinto. Não és apenas um angariador. Sabes que mais és? | Open Subtitles | لست مجرد رابح ثابت هل تعرف ماذا تكون أيضاً؟ |
Sabem o que tenho feito no meu telemóvel o dia todo? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كنت أقوم به في هاتفي طوال اليوم؟ |
- Sabe o que isso quer dizer? - Não, o que é? Quer dizer de fabrico caseiro. | Open Subtitles | ـ هل تعرف ماذا يعني هذا ـ لا، ماذا يعني ؟ |
Aguenta, aguenta aí. Tu apareces do nada, dizes que vamos para Vegas. Sabes uma coisa? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، إنّك جئت من مكانٍ ما، لتقول يجب علينا الذهاب إلى "فيغاس"، هل تعرف ماذا ؟ |
Queres saber, Sam, deves dizer isso a esses fulanos. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سام ؟ يجب ان تقول هذا الي هؤلاء الرجال هناك |
Você sabe o que agora se faz com os desertores? Escreva para casa à sua mãe. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يفعلون بالفارين من الجيش الآن؟ |
- Sabe o que é a Emily Quer saber ? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تريد " إيميلى " معرفته ؟ |
Sabes como me sinto ao ver-te entrar aqui todos os dias... sem poder falar-te? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يشبه هذا أراك تأتى هنا كل صباح |
Sabem que mais, na verdade, iam ficar surpreendidos com quantas pessoas preferem falar com uma empregada de balcão do que com um terapeuta. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا .. في الواقع، سوف تفاجأ كم من الناس يفضلون التحدث |
- Vejam só. - Ela é boa, Percebes o que digo? | Open Subtitles | تأكّدوا منها إنها جيدة هل تعرف ماذا أعني؟ |
É, ele fala bem, quando lhe pedi para espalhar a palavra sobre a revolta, Sabe o que é que ele fez? | Open Subtitles | أجل، أجل، أقصد، هو يحسن التحدث عن الأمور. لكن عندما أردته أن يقوم بنشر أمر الإنتفاضة المسلحة، هل تعرف ماذا فعل؟ |
Também é tão frágil, tão humana. Sabe como é? | Open Subtitles | إنها هشّة جدا أيضا، لذا الإنسان هل تعرف ماذا أعني؟ |
Você Sabe que mais? Halley tinha razão sobre você. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا وجدت هالي عليك؟ |