O que atraiu tanto a sua atenção que eu Devo sair às pressas no meio do meu ensinamento? | Open Subtitles | ما هذا المنظر الذى إسترعى إنتباهكم لهذا الحد هل على أن أضعه فى جيبى لمساعدتى على التدريس؟ |
Devo anunciar-me aos muros que me pertencem? | Open Subtitles | هل على أن أعلن نفسي للجِدارن التى أملكها ؟ |
Dá-me só a manchete, é interessante, Devo começar | Open Subtitles | أعطينى العنوانين فحسب , هل الأمر مثيرا ؟ هل على أن أجلس فى الطاولة التى بجوارك وأخذ بعض الملاحظات ؟ |
Estou fazendo meu trabalho, e Tenho que aturar essas criancices? | Open Subtitles | هل على أن أصبر على هذه الأفعال الصبيانية؟ ؟ |
Tenho que lembrá-lo que está falando de um membro do Reform Club? | Open Subtitles | هل على أن أذكرك بأنك تتحدث عن عضو من أعضاء نادى الإصلاح؟ |
Céus! Tenho que o provar? | Open Subtitles | يا آلهى , هل على أن أثبت ذلك ؟ |
Devo guardar o ADN para o caso de ela desaparecer? | Open Subtitles | هل على أن أحتفظ ببعض من حمضها النووى فى حالة أنها أختفت |
Devo ligar para o Chronicle para ver se conseguimos um apoio a sério, desta vez? Não? | Open Subtitles | "هل على أن أتصل ب"كرونيكلز لأحصل على دعمهم لنا فى هذه الفترة؟ |
Achas que Devo fumar apenas este cigarro? | Open Subtitles | هل على أن أدحن هذه السيجارة فقط؟ |
- Devo ir para as urgências ou... | Open Subtitles | حسنا ، هل على أن أنزل إلى الطوارئ ...أم أفعل شيء بديل ، أم |
- Devo perder? | Open Subtitles | هل على أن أخسر؟ |
Mãe, eu Devo ficar em Shannon? | Open Subtitles | أمي؟ هل على أن أبقى مع (شانون)؟ |
Olá. Olá. Devo ir? | Open Subtitles | مرحبــا- هل على أن أذهب؟ |
Detinha. Tenho que vos lembrar de que ele está morto? | Open Subtitles | كان لديه هل على أن أذكرك أنه مات؟ |
E Tenho que perguntar terá a Molly um destino semelhante? | Open Subtitles | هل على أن أسأل هل ستواجه (مولي)، نفس المصير؟ |
Também Tenho que vestir isso? | Open Subtitles | هل على أن أرتدى هذا أيضا ؟ |
Tenho que voltar para o orfanato? | Open Subtitles | هل على أن أعود لدار الأيتام؟ |