Não, não é. Foi por isso que cortaste o cabelo? | Open Subtitles | لا، إنه ليس كذلك هل لهذا السبب قصصت شعرك؟ |
Foi por isso que fizeste essa coisa da super-heroína? | Open Subtitles | هل لهذا السبب فعلت أمر الأبطال الخارقين هذا؟ |
Foi por isso que me pediram para arrastar o cu até aqui... uma hora antes do meu primeiro cliente? | Open Subtitles | هل لهذا السبب تم إستدعائي .. قبل ساعة من موعد أول زبون لي |
É por isso que tens falhado as prestações da casa? | Open Subtitles | هل لهذا السبب نحن متأخرون في تسديد ديون البيت؟ |
É por isso que desapareces para a sala das traseiras? | Open Subtitles | هل لهذا السبب تواصل التخفي في تلك الغرفة هناك؟ |
Por isso é que marcaste encontro? | Open Subtitles | هل لهذا السبب قد وافقتَ على هذا الموعد؟ |
- Por isso que acabaste em Bradford? - Mais ou menos. | Open Subtitles | هل لهذا السبب كنت في نهاية المطاف في برادفورد؟ |
Foi por isso que a minha mãe desapareceu como que por magia, assim que decidi voltar a casa? | Open Subtitles | أعني، هل لهذا السبب أمي اختفت بمجرد أن قررت العودة؟ |
Foi por isso que matou a Lilly Ross? Porque não foi rápida o suficiente? | Open Subtitles | هل لهذا السبب قتلت ليلي روز لانها لم تكن بالسرعه الكافيه |
Foi por isso que me obrigaste a ir buscar a comida? | Open Subtitles | هل لهذا السبب جعلتني أقوم بإحضار الأكل ؟ |
Foi por isso que despediste o Dr. Miles? | Open Subtitles | هل لهذا السبب قُمتي بطرد الدّكتور "مايلز"؟ |
Foi por isso que deixaste a polícia? | Open Subtitles | هل لهذا السبب تركت قسم الشرطة؟ |
Foi por isso que foi até a Belinda Goff... | Open Subtitles | هل لهذا السبب ذهبت الى هذه ... أممم بليندا غوف .. |
É por isso que nunca te ganhava no poker? | Open Subtitles | هل لهذا السبب لم أهزمكِ أبدًا في البوكر؟ |
É por isso que a mamã diz que não tens cabeça para negócios? | Open Subtitles | هل لهذا السبب تقول أمي بأنه ليس لديك عقل للعمل؟ |
É por isso que estamos onde o presidente foi morto? | Open Subtitles | كان يعمل لصالح الحكومة هل لهذا السبب نحن في المبنى الذي قتل به الرئيس؟ |
É por isso que havia tantos pelos no ralo? | Open Subtitles | هل لهذا السبب كان هناك كل شعر العانة هذا في المصرف ؟ |
Ajuda a afastar o desespero. É por isso que só me dão facas de plástico? | Open Subtitles | هل لهذا السبب مسموح ليّ فقط أستخدام السكاكين البلاستيكية؟ |
É por isso que tens mais chamas tatuadas? | Open Subtitles | هل لهذا السبب انت حصلت على النيران اضافية وشم على رقبتك ؟ |
- Por isso é que te levantaste tão cedo? | Open Subtitles | هل لهذا السبب أنت مستيقظ مبكراً؟ |
Por isso é que não convidas ninguém para cá vir. | Open Subtitles | هل لهذا السبب لاتستضيف أحداً في منزلكم |