ويكيبيديا

    "هل هذا بسبب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É por causa
        
    • É porque
        
    • Isto é por causa do
        
    • Isto é por causa da
        
    • Foi por
        
    • Isto é sobre
        
    • É pelo facto
        
    • Isto é devido
        
    • Isto é porque
        
    • Isso é porque
        
    • Então é só se
        
    É por causa do livro ou é alguma outra coisa? Open Subtitles هل هذا بسبب الكتاب أم أن هناك أمراً آخر؟
    Só por curiosidade, isto É por causa do nosso acordo ou está só a tentar livrar-se de mim? Open Subtitles هل هذا بسبب إتفاقيتنا أم أنك ببساطة تحاول التخلص مني؟
    É porque não tem a certeza de sentir o mesmo por mim? Open Subtitles هل هذا بسبب أنك لست متأكد من شعورك تجاهي؟
    Isto É por causa da tua amiga Skylar? Open Subtitles هل هذا بسبب صديقك الجديد سكايلر؟
    Foi por querer apresentar-te a minha filha? Open Subtitles هل هذا بسبب اني اردت ان اقدمك الى طفلتي؟
    Isso tudo É por causa daquela gaja que nunca achaste o seu clitóris? Open Subtitles هل هذا بسبب تلك الساقطه التي لم تستطع ايجاد الكليت الخاص بها
    É por causa do dinheiro ou da história? Open Subtitles هل لا يمكنكِ فعلها ؟ هل هذا بسبب المال أم التاريخ ؟
    É por causa da tua equipa da PGR? Open Subtitles هل هذا بسبب فريق النائب العام الخاصّ بكِ؟
    Demonstrou felicidade. É porque a ama? Open Subtitles قد كنتَ سعيداً ، و أظهرت السعادة، هل هذا بسبب أنكَ تحبها؟
    Isto É porque te sentiste ignorado na última reunião? Open Subtitles هل هذا بسبب أنه تم تجاهلك في الجلسة الأخيره ؟
    É porque conto o número de palavras que digo a cada frase? Open Subtitles هل هذا بسبب انني عقليا احسب عدد الكلمات التي اقولها في كل جملة؟ 13.
    Isto É por causa do que fizeste com a minha nota? Open Subtitles هل هذا بسبب ما فعلته بدرجاتي ؟
    Muito bem, isto É por causa do que aconteceu quando estávamos a jogar ao chuta a lata? Open Subtitles -حسنًا، هل هذا بسبب ما حدث عندما كنا نلعب ركل العلبة؟
    Isto É por causa da Armande? Open Subtitles هل هذا بسبب أرماند
    Isto É por causa da Sydney? Open Subtitles هل هذا بسبب سدني؟
    Foi por causa do rapaz que não morreu de leucemia? Open Subtitles هل هذا بسبب الفتى الذي لم يمت من سرطان الدم؟
    Isto é sobre eu não ter ido ao Hospital ontem à noite? Open Subtitles هل هذا بسبب عدم مجيئي للمستشفى الليلة الماضية؟
    É pelo facto de o McDonald odiar-me? Open Subtitles هل هذا بسبب ان ماكدونالد يكرهني؟
    Isto é devido ao que aquela megera Shota te disse sobre uma Profecia? Open Subtitles هل هذا بسبب ما قالته هذه الشيطانه شوتا" لك عن نبوءتها المزعومه؟"
    Isso É porque ele é mais bonito ou porque ele é melhor âncora? Open Subtitles هل هذا بسبب أن مظهره أفضل أم ببساطة لأنه المُذيع الأفضل؟
    Então é só se eu me mudar para Nova Iorque? Open Subtitles هل هذا بسبب أننى أحاول الأنتقال الى نيويورك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد