Passa-se alguma coisa, coronel? | Open Subtitles | هل هناك خطأ , كولونيل ؟ |
Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناك خطأ ما ؟ |
Passa-se algo ? | Open Subtitles | هل هناك خطأ ما ؟ |
Há Alguma coisa errada, em ter medo de morrer? | Open Subtitles | هل هناك خطأ فى أن يخاف المرء ؟ ألا يخاف كل واحد منكم أن يخرج ليموت ؟ |
Valha-me Deus. Aconteceu alguma coisa? | Open Subtitles | أه, هل هناك خطأ بى. |
Isto é, divertimo-nos! Há Algum problema com isso? | Open Subtitles | اعني اننا مرحنا هل هناك خطأ في ذلك؟ |
Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناك خطأ ما ؟ |
Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناك خطأ ما؟ |
- Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناك خطأ ما ؟ |
Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناك خطأ ما؟ |
- Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | هل هناك خطأ ما؟ |
Passa-se alguma coisa? Está metido em problemas? | Open Subtitles | هل هناك خطأ هل هو في ورطة؟ |
Passa-se algo com o teu telefone? | Open Subtitles | هل هناك خطأ فى هاتفك؟ |
Eu estou a pensar, existe Alguma coisa errada comigo, padre? | Open Subtitles | إنني أتساءل هل هناك خطأ ما بي أيها الأب |
Cabeça pesada, assinaste? Há Alguma coisa errada com a outra... casa de banho? | Open Subtitles | هل هناك خطأ ما مع الحمام الآخر ؟ |
Alguma coisa errada? | Open Subtitles | هل هناك خطأ ما؟ |
Há Algum problema? | Open Subtitles | هل هناك خطأ ما ؟ |