ويكيبيديا

    "هل ينبغي علي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devo
        
    • Achas que devia
        
    Ou seja: "devo ter um filho nesta era das alterações climáticas?" TED السؤال هو هل ينبغي علي إنجاب طفل في عصر التغير المناخي؟
    Eu tenho alguns problemas para discutir, devo dirigir-me ao IMTT? Open Subtitles لديّ بعض المشاكل لنناقشها هل ينبغي علي الذهاب إلى قسم المركبات ؟
    devo continuar aqui ou ir para ali? Open Subtitles هل أبقى هنا أو هل ينبغي علي الذهاب إلى هناك؟
    Achas que devia pôr um pouco de colagénio nos lábios? Open Subtitles هل ينبغي علي حقن الألياف في شفتي ?
    Achas que devia fazer alguma coisa? Open Subtitles هل ينبغي علي أن أفكّر بشأنها ؟
    - Achas que devia? Open Subtitles هل ينبغي علي ذلك؟
    devo falar de mim mesma, ou a força das minhas palavras serão reduzidas a: "Ela está zangada"? TED هل ينبغي علي التحدث عن نفسي او هل سيتم التقليل من قوة كلماتي للقول: "إنها غاضبة؟"
    devo me preocupar com esse tal de Jason? Open Subtitles هل ينبغي علي القلق حيالكما أنتِ وذلك الشاب (جيسون)؟
    Eu devo falar com ele? Open Subtitles هل ينبغي علي أن أتحدث إليه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد