Ou seja: "devo ter um filho nesta era das alterações climáticas?" | TED | السؤال هو هل ينبغي علي إنجاب طفل في عصر التغير المناخي؟ |
Eu tenho alguns problemas para discutir, devo dirigir-me ao IMTT? | Open Subtitles | لديّ بعض المشاكل لنناقشها هل ينبغي علي الذهاب إلى قسم المركبات ؟ |
devo continuar aqui ou ir para ali? | Open Subtitles | هل أبقى هنا أو هل ينبغي علي الذهاب إلى هناك؟ |
Achas que devia pôr um pouco de colagénio nos lábios? | Open Subtitles | هل ينبغي علي حقن الألياف في شفتي ? |
Achas que devia fazer alguma coisa? | Open Subtitles | هل ينبغي علي أن أفكّر بشأنها ؟ |
- Achas que devia? | Open Subtitles | هل ينبغي علي ذلك؟ |
devo falar de mim mesma, ou a força das minhas palavras serão reduzidas a: "Ela está zangada"? | TED | هل ينبغي علي التحدث عن نفسي او هل سيتم التقليل من قوة كلماتي للقول: "إنها غاضبة؟" |
devo me preocupar com esse tal de Jason? | Open Subtitles | هل ينبغي علي القلق حيالكما أنتِ وذلك الشاب (جيسون)؟ |
Eu devo falar com ele? | Open Subtitles | هل ينبغي علي أن أتحدث إليه ؟ |