Estaremos em todos os lugares de uma vez. Mais poderosos que um sussurro. | Open Subtitles | سوف نكون في كل مكان في الوقت ذاته سوف نكون أقوى من همسة |
Já ouviste dizer que um sussurro te leva mais longe do que um rugido? | Open Subtitles | ألم تسمعي من قبل أن رُبّ همسة قد تجني لك ثروة أكثر من الصراخ؟ |
Desde então, cada sussurro que ouço, quando alguém inclina-se para a frente para partilhar alguma confidencia comigo, eu nem sequer ouço as palavras. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين كل همسة أسمعها شخص ما يميل إلى الأمام ليتقاسم الثقة معي |
Nem um som, tweet, ou sussurro, sai desta Casa Branca... | Open Subtitles | ليست نظرة سريعة،تغريدة،أو همسة التي تغادر البيت الأبيض |
Os nossos ouvidos dizem-nos que o sussurro de cada folha e de cada criatura fala para os recursos naturais da nossa vida que podem conter os segredos do amor por todas as coisas, especialmente pela nossa própria humanidade. A última palavra vai para um jaguar do Amazonas. | TED | وتقول لنا آذاننا أن همسة كل ورقه ومخلوق تتكلم مع مصادرنا الطبيعية، والتي حقا تحمل أسرار الحب لكل شيء، خصوصا لإنسانيتنا، والكلمات الأخيره لنمر الأمازون. |
Era um mundo tão precariamente equilibrado... que a sua harmonia podia ser estilhaçada por um sussurro. | Open Subtitles | وكان ذلك التوزان غير مستقر... ومجرد همسة تستطيع... أن تُحطِم هذا التناغُم. |
Até um sussurro me afligia. | Open Subtitles | حتى أدنى همسة تسبب لي ألمًا مُبرّحًا. |
Um sussurro eterno dia e noite repetiu-se... Alguma coisa está escondido. Vai e encontra-o. | Open Subtitles | "ذات همسة تتكرر ليل نهار، قائلة ثمّة شيءٌ خفيّ، اذهب واعثر عليه" |
"Os amantes anseiam por um momento em que as almas se fundam num sussurro." | Open Subtitles | العاشقان يتوقان للّحظة التي تندمج فيها روحاهما في همسة" |
Desde um sussurro a um vislumbre de uma sombra no espelho. | Open Subtitles | وصولاً إلى آخر همسة سمعتموها أو... أو لمحة ظل في المرآة. |
Ele entra pela sua orelha, com um sussurro. | Open Subtitles | يدخل من خلال أذنك,عن طريق همسة |
O problema é que os planetas são ténues, e as estrelas são brilhantes, por isso, tentar isolar o sinal era como tentar ouvir um sussurro num concerto de "heavy metal", era muito difícil. | TED | المشكلة هي أن الكواكب باهتة والنجوم مشرقة، ومحاولة الحصول على تلميح من هذه البيانات كان مثل محاولة سماع همسة في حفل موسيقى الروك الثقيلة... كان الأمر صعبًا في الحقيقة. |
A Iris... Nunca vai ouvir um sussurro do que me contaste. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع همسة واحدة |
Seguindo cada rumor, cada sussurro. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} متحرّين من كلّ إشاعة، متّبعين كلّ همسة. |
- sussurro eu te amo - | Open Subtitles | همسة أحبك |
Sabe que, se um simples sussurro sobre os nossos planos tiver uma fuga, vamos passar o resto das nossas vidas em Guantánamo, se tivermos sorte. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} الآن، أتدرك أنّه لو انتشر همسة ممّا كنّا نقوم به، فإننا سنقضي بقيّة حياتنا في (غوانتانامو)... لو كنّا محظوظين. |