No meu mundo, existem pessoas chamadas de adivinhadores e eles Usam uma forquilha ou arame para encontrar água. | Open Subtitles | في عالمي. يوجد هناك أناس يُدعون المفتشون و هم يستخدمون.. |
Usam os cavalos da estrebaria e não os devolvem. | Open Subtitles | هم يستخدمون خيول من حظائر الأحصنة و لا يعيدونها بالمقابل |
Eles Usam a lã como forro para a mala do carro. | Open Subtitles | و هم يستخدمون الصوف كبطانة لصندوق السيارة |
Eles Estão a usar a mesma m**** de piada que usaram no último filme de Austin Powers. | Open Subtitles | حسنا هم يستخدمون نفس النكات الذي استخدموها في فيلم اوستن باورز السابق |
Estão a usar tanques de hélio, fios, cortadores de fio, e pensa que está numa fábrica de bombas. | Open Subtitles | هم يستخدمون خزانات الهيليون , الاسلاك قاطعات الاسلاك , وهو ظن انة مصنع لتصنيع القنابل |
utilizam as mãos para criar aplicações que fazem o governo funcionar melhor. | TED | هم يستخدمون أيديهم لبرمجة تطبيقات تجعل الحكومة تشتغل بشكل أفضل. |
Usam serradura para limpar a cerveja entornada. | Open Subtitles | هم يستخدمون نشارة الخشب لتنظيف البيرة المنسكبة. |
A sua visão é má, assim Usam os barbilhos para detectar o movimento da presa. | Open Subtitles | مدى إبصارهم ضعيف لذا هم يستخدمون حسّاساتهم لرصد حركة فريستهم |
Usam as vibrações para encontrar sua presa. | Open Subtitles | حسناً، إذاَ... هم يستخدمون الصوت والإهتزازات لتحديد مكان فريستهم |
Só que em vez de armários e tomadas à prova de bebés, Usam métodos mais extremos. | Open Subtitles | "ماعدا بدل خزانات مسالمة للاطفال" "و غطاء على مقبس الكهرباء" "هم يستخدمون أساليب أكثر صرامةً" |
Usam a Internet não para planear ataques bombistas mas para ler as noticias ou trocar receitas ou para planear os jogos da pequena liga dos seus filhos. Essas pessoas não estão a fazer nada de errado portanto, não têm nada a esconder e nenhuma razão para recear o facto de o governo as estar a vigiar. | TED | هم يستخدمون الإنترنت ليس للتخطيط لهجمات تفجيرية ولكن لقراءة الأخبار وتبادل وصفات الطعام أو للتخطيط لأولادهم في ألعاب نادي الصغار وهؤلاء الناس لا يفعلون شيئاً خاطئاً ولذا فليس لديهم ما يخفونه وليس هناك سبب كي يخافوا من مراقبة الحكومة لهم. |
Como Estão a usar geradores, têm um número mais limitado de frequências. | Open Subtitles | الآن هم يستخدمون الطاقة من المولدات أصبحت الترددات المنخفضة متاحة |
Estão a usar qualquer pássaro a que possam deitar a mão. | Open Subtitles | هم يستخدمون اى طائر يقع فى ايديهم |
Eles utilizam urina de leão cristalizada à volta do viveiro para manter as capivaras no interior. | Open Subtitles | الآن، هم يستخدمون تبلور بول الأسد حول حواف هذا السياج لإبقائهم في الداخل |
utilizam as mãos. | TED | هم يستخدمون أيديهم. |
utilizam o seu enclave como... | Open Subtitles | ...هم يستخدمون التجمع السكني كـــ |