Não esqueças, há quatro baterias boas, no total, ou seja, em qualquer conjunto de seis que escolheres terás, pelo menos, duas pilhas boas. | TED | تذكر، هناك أربع بطاريات تعمل بالمجمل، مما يعني أن أي مجموعة من 6 بطاريات تختارها سيكون فيها على الأقل بطاريتان تعملان. |
Ainda há quatro jarros de água que não estão cobertos. | Open Subtitles | لا تزال هناك أربع جرار من الماء ليست مغطّية. |
Então, se queremos utilizar a automontagem no nosso meio físico, penso que há quatro factores chave. | TED | إذن إن أردنا استخدام التجميع الذاتي في محيطنا المادي، أعتقد أن هناك أربع عوامل رئيسية. |
- Eu sei onde está. Na última vez que vi, haviam quatro garrafas de '46. | Open Subtitles | آخر مرة نظرت كانت هناك أربع زجاجات من 46 |
Agora antes da ocupação, haviam quatro famílias na zona que eram agricultores como o senhor. | Open Subtitles | الآن، قبل الاحتلال كانت هناك أربع عائلات يهوديّة بهذه المنطقة جميعهم يملكون مزارع ألبان مثلك |
Se elas não conhecerem a banda vão ser quatro mulheres extremamente violentas, e sou eu que vou ter de as levar de volta a Westbridge, junto com um tipo mesmo doido. | Open Subtitles | إذا لم نقابل الفرقة سيكون هناك أربع نساء عنيفات جداً و أنا من سيعيدهم بالسيارة إلى منازلهم و معي شخص مريض بالحب |
Bem, ele tem quatro multas de estacionamento por pagar. | Open Subtitles | حسنا.. هناك أربع بطاقات انتظار لم يسددها |
há quatro microcontroladores embutidos que, cada vez que este aro roda, quando passa na parte de trás do ecrã, capta um sinal posicional. | TED | هناك أربع معالجات في الجهاز والتي، مع كل دورة لهذه الحلقة تقوم، بينما تعبر في خلف الشاشة تلتقط إشارة الموقع |
há quatro nações, quatro exércitos quatro frentes contra nós. | Open Subtitles | هناك أربع دول , أربعة جيوش ، أربع جبهات ضدنا |
há quatro caras do Anticristo na ascensão ao poder. | Open Subtitles | هناك أربع وجوه لعدو المسيح فى صعوده و قدرته |
Se o tivesses lido a merda do guião, saberias que só há quatro personagens no filme, três das quais são mulheres! | Open Subtitles | -نعم إن قرأت النص اللعين إن قرأت النص فإنك ستعرف أن هناك أربع شخصيات في الفيلم ثلاث منهم نساء |
Ao longo da vida, só há quatro ou cinco momentos que contam realmente. | Open Subtitles | طوال حياتك، هناك أربع أو خمس لحظات مهمة فقط |
O bom senso diz que são necessárias pelo menos quatro pares de hélices fixas para se poder voar, porque há quatro graus de liberdade a controlar: rotação, inclinação, guinada e aceleração. | TED | تقول الحكمة التقليدية أنك في حاجة إلى أربعة من المحركات المروحية على الأقل لتستطيع الطيران، لأنه هناك أربع درجات من الحرية للتحكم: الالتفاف والتأرجح والانعراج والتسارع. |
Só há quatro cruzamentos... quais os dois que deves escolher? | TED | هناك أربع مفترق طرق في الممرات... أيُّ اثنين سوف تختار منهم؟ |
Sabes, da última vez que contei, Marie, haviam quatro quartos nesta casa. | Open Subtitles | أوتعلمين، آخر مرّة عدّيت، كانت هناك أربع غرف في المنزل. |
Tem a certeza de que haviam quatro chaminés? Sim. | Open Subtitles | كنت متأكدا كانت هناك أربع مداخن؟ |
Quando o Dubois morreu, haviam quatro esculturas no seu catálogo que nunca tinham entrado no mercado. | Open Subtitles | في وقت وفاة (دوبوا)، كانت هناك أربع منحوتات في قائمته والتي لمْ تخرج إلى السوق قط. |
Costumavam ser quatro doces. | Open Subtitles | كان هناك أربع أنواع حلوى |
Bem, ele tem quatro multas de estacionamento por pagar. | Open Subtitles | حسنا.. هناك أربع بطاقات انتظار لم يسددها |