"هناك أربع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há quatro
        
    • haviam quatro
        
    • ser quatro
        
    • ele tem quatro
        
    Não esqueças, há quatro baterias boas, no total, ou seja, em qualquer conjunto de seis que escolheres terás, pelo menos, duas pilhas boas. TED تذكر، هناك أربع بطاريات تعمل بالمجمل، مما يعني أن أي مجموعة من 6 بطاريات تختارها سيكون فيها على الأقل بطاريتان تعملان.
    Ainda há quatro jarros de água que não estão cobertos. Open Subtitles لا تزال هناك أربع جرار من الماء ليست مغطّية.
    Então, se queremos utilizar a automontagem no nosso meio físico, penso que há quatro factores chave. TED إذن إن أردنا استخدام التجميع الذاتي في محيطنا المادي، أعتقد أن هناك أربع عوامل رئيسية.
    - Eu sei onde está. Na última vez que vi, haviam quatro garrafas de '46. Open Subtitles آخر مرة نظرت كانت هناك أربع زجاجات من 46
    Agora antes da ocupação, haviam quatro famílias na zona que eram agricultores como o senhor. Open Subtitles الآن، قبل الاحتلال كانت هناك أربع عائلات يهوديّة بهذه المنطقة جميعهم يملكون مزارع ألبان مثلك
    Se elas não conhecerem a banda vão ser quatro mulheres extremamente violentas, e sou eu que vou ter de as levar de volta a Westbridge, junto com um tipo mesmo doido. Open Subtitles إذا لم نقابل الفرقة سيكون هناك أربع نساء عنيفات جداً و أنا من سيعيدهم بالسيارة إلى منازلهم و معي شخص مريض بالحب
    Bem, ele tem quatro multas de estacionamento por pagar. Open Subtitles حسنا.. هناك أربع بطاقات انتظار لم يسددها
    há quatro microcontroladores embutidos que, cada vez que este aro roda, quando passa na parte de trás do ecrã, capta um sinal posicional. TED هناك أربع معالجات في الجهاز والتي، مع كل دورة لهذه الحلقة تقوم، بينما تعبر في خلف الشاشة تلتقط إشارة الموقع
    há quatro nações, quatro exércitos quatro frentes contra nós. Open Subtitles هناك أربع دول , أربعة جيوش ، أربع جبهات ضدنا
    há quatro caras do Anticristo na ascensão ao poder. Open Subtitles هناك أربع وجوه لعدو المسيح فى صعوده و قدرته
    Se o tivesses lido a merda do guião, saberias que só há quatro personagens no filme, três das quais são mulheres! Open Subtitles -نعم إن قرأت النص اللعين إن قرأت النص فإنك ستعرف أن هناك أربع شخصيات في الفيلم ثلاث منهم نساء
    Ao longo da vida, só há quatro ou cinco momentos que contam realmente. Open Subtitles ‫طوال حياتك، هناك أربع أو خمس لحظات مهمة فقط
    O bom senso diz que são necessárias pelo menos quatro pares de hélices fixas para se poder voar, porque há quatro graus de liberdade a controlar: rotação, inclinação, guinada e aceleração. TED تقول الحكمة التقليدية أنك في حاجة إلى أربعة من المحركات المروحية على الأقل لتستطيع الطيران، لأنه هناك أربع درجات من الحرية للتحكم: الالتفاف والتأرجح والانعراج والتسارع.
    há quatro cruzamentos... quais os dois que deves escolher? TED هناك أربع مفترق طرق في الممرات... أيُّ اثنين سوف تختار منهم؟
    Sabes, da última vez que contei, Marie, haviam quatro quartos nesta casa. Open Subtitles أوتعلمين، آخر مرّة عدّيت، كانت هناك أربع غرف في المنزل.
    Tem a certeza de que haviam quatro chaminés? Sim. Open Subtitles كنت متأكدا كانت هناك أربع مداخن؟
    Quando o Dubois morreu, haviam quatro esculturas no seu catálogo que nunca tinham entrado no mercado. Open Subtitles في وقت وفاة (دوبوا)، كانت هناك أربع منحوتات في قائمته والتي لمْ تخرج إلى السوق قط.
    Costumavam ser quatro doces. Open Subtitles كان هناك أربع أنواع حلوى
    Bem, ele tem quatro multas de estacionamento por pagar. Open Subtitles حسنا.. هناك أربع بطاقات انتظار لم يسددها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more