O Grand Vieux diz que Há uma lenda chamada Le Gardien de L'Anse Noire. | Open Subtitles | فياكس الكبير قال أن هناك أسطورة تدعى لي غاردين دي لانسي نوير |
Um professor caiu de nariz pela janela de um quarto andar, mas Há uma lenda no campus de que o edifício está assombrado. | Open Subtitles | كماترى,أستاذيقفز منالطابقالرابع , لكن هناك أسطورة في هذا الحرم الجامعي بأنه مسكون |
Há uma lenda de uma magia antiga possuída apenas pelas Confessoras mais poderosas. | Open Subtitles | هناك أسطورة عن السحر القديم. والذي لا يمتكله إلا أقوى المؤمنات.. |
Há Um mito urbano sobre um carro que o Graiman construiu há 25 anos, para o Wilton Knight. | Open Subtitles | هناك أسطورة محلية هنا عن سيارة بناها جرايمان منذ خمسة و عشرين عاما لحساب والتون نايت |
Existe a lenda de um rei chamado Lear, com quem tenho muito em comum. | Open Subtitles | لابد أن أعرف قبل أن أموت "هناك أسطورة لملك يدعى "لير والذى أشاركه بعض الصفات |
Há uma lenda que rodeia este tomo santificado, Newmar. | Open Subtitles | هناك أسطورة تدور حول هذا المجلد , نومار |
Há uma lenda sobre essa senhora. | Open Subtitles | هناك أسطورة كاملة حول تلك السيدة أسطورة ؟ |
Há uma lenda em muitos panteões sobre um item deixado pelos Deuses antigos. | Open Subtitles | هناك أسطورة في العديد من معابد الآلهة حول شيء غادر قبل الآلهة القديمة |
É que de onde venho Há uma lenda, sobre uma bruxa com uma cabana feita de doces. | Open Subtitles | انه فقط من حيث أتيتُ هناك أسطورة بشأن ساحرة في كوخ مصنوع من الحلوى |
Há uma lenda entre as pessoas aqui, que em algumas gerações, os Deuses enviam uma praga para relembrar a toda a gente os seus poderes. | Open Subtitles | هناك أسطورة بين الناس أن بين كل بضعة أجيال ترسل السماء طاعونًا إليهم لتذكرهم بقوتها |
Há uma lenda que eu ouvi de um tipo num congresso, que a ouviu de um gajo, que a ouviu de um outro gajo, que existe mais uma história da 9th Wonders. | Open Subtitles | هناك أسطورة سمعتها من رجل في مؤتمر و قد سمعها من رجل سمعها من رجل آخر "أن هناك اصدار آخر من "العجائب التسعة |
- Há uma lenda que diz que se tirares a moeda de alguém da fontana, essa pessoa apaixona-se por ti. | Open Subtitles | - - هناك أسطورة , إذا كنت تأخذ العملة شخص ما من فونتانا , ط / |
Há uma lenda sobre um pastor da aldeia do meu bisavô. | Open Subtitles | هناك أسطورة عن راع من قرية جد أبي |
No entanto Há uma lenda em que Joseph Stalin esforçou-se muito. | Open Subtitles | هناك أسطورة عن (جوزيف ستالين) صنعت الجهود العظيمة |
Há uma lenda urbana que diz que um famoso fora da lei assaltou um comboio e enterrou o saque algures em Smallville. | Open Subtitles | هناك أسطورة تقول أن قاطع طريق مشهور سطى على قطار ودفن الغنائم في مكان (ما في (سمولفيل |
Até Há uma lenda. | Open Subtitles | حتّى أنّ هناك أسطورة. |
Há uma lenda. | Open Subtitles | هناك أسطورة. |
Um mito persistente diz que usamos apenas 10% do nosso cérebro. Os outros 90% permanecem inativos, de reserva. | TED | هناك أسطورة دائمةٌ تقول بأننا نستخدم 10% فقط من أدمغتنا. أما بقية الـ90% فتشكل مساحة احتياطية. |
Há Um mito na maioria das culturas em relação a seguir os nossos sonhos. | TED | هناك أسطورة في معظم الثقافات حول اتباع أحلامك. |
Há Um mito que diz que há duas portas na alma. | Open Subtitles | هناك أسطورة بأن هناك بوابتان روحك يمكن أن تدخلهم |
Conta a lenda que no fundo do mar vive um homem. | Open Subtitles | هناك أسطورة لرجل يعيش تحت البحر |