ويكيبيديا

    "هناك أشخاص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há pessoas
        
    • existem pessoas
        
    • Há quem
        
    • As pessoas
        
    • Há homens
        
    • pessoas que
        
    • pessoas lá
        
    • haver pessoas
        
    • algumas pessoas
        
    • há gente
        
    • estão pessoas
        
    há pessoas da faculdade que já se casaram e tiveram filhos. Open Subtitles هناك أشخاص أعرفهم منذ أيام الدراسة تزوّجوا و أنجبوا اطفالاً
    há pessoas gravemente feridas, algo muito sério se está a passar. Open Subtitles هناك أشخاص مُصابون وبعضهم إصاباتهم شديدة، هناك شيء ما يحدث
    É tão bom saber que existem pessoas que entendem o que é certo e estão dispostas a lutar por isso. Open Subtitles و من الجيد أن أعرف أن هناك أشخاص يفهمون ما هو صحيح و مستعدون للقتال من أجل ذلك
    Achas que só porque existem más pessoas, também, não existem pessoas boas? Open Subtitles هل تعتقدين لأنه هناك بعض الأشرار فلن يكون هناك أشخاص طيبون؟
    Entre nós Há quem prefira que a história permaneça intocada. Open Subtitles هناك أشخاص بيننا يفضلوا أن لا يتغير التاريخ
    Pessoas más! Lembras-te. Quando As pessoas são só más! Open Subtitles الأشخاص السيئون هل نسيت ان هناك أشخاص سيئيين
    Há homens que nem admitem essa hipótese porque seria um choque demasiado forte para as suas famílias homofóbicas. Open Subtitles هناك أشخاص لا يعترفون أبداً لأن هذا يدمر عائلاتهم الشاذة
    Mas há alguns anos, houve algumas pessoas que foram enterradas vivas. Open Subtitles لكن قبل سنوات ، كان هناك أشخاص دُفنوا وهم أحياء
    É uma longa história, mas há pessoas atrás do meu filho. Open Subtitles حسنٌ، إنها قصّة طويلة، لكن هناك أشخاص يسعون خلف إبني.
    há pessoas nesta sala com informação que quero e não tenho. Open Subtitles هناك أشخاص في هذه الحجرة لديهم معلومات أريدها ولا أعرفها
    há pessoas que se importam contigo, que podem amar-te. Open Subtitles هناك أشخاص يهتمون بأمرك ويمكنهم أن يبادلونك الحب
    O terceiro problema em conseguir justiça é que, mesmo com boas leis existentes nos livros, não há pessoas ou advogados que estejam dispostos a lutar por essas leis. TED والمشكلة الثالثة مع تحقيق العدالة هي أنه حتى مع القوانين الجيدة الموجودة في الكتب، ليس هناك أشخاص أو محامين مستعدين للقتال من أجل هذه القوانين.
    Uma vez ouvi dizer, mãe, que existem pessoas lá fora que não vivem com horários a contar cada minuto. Open Subtitles هناك غشاعة تقول أن هناك أشخاص لا يعيشون.. بجدول زمني محدد.
    existem pessoas que dependem de mim neste momento e estou atrasado porque estou aqui. Open Subtitles هناك أشخاص معتمدين علي في هذا الوقت و انا متأخر
    existem pessoas... que acreditam piamente que sobreviver à primeira onda da invasão... prova que são o melhor da humanidade. Open Subtitles أتعرف، هناك أشخاص والذين اعتقدوا أن النجاة من موجة الهجوم الأولى
    Não, claro que não. Mas se as forças das trevas existem, há razões para crer que Há quem as pode controlar. Open Subtitles كلاّ، بالطبع لا، لكن ما قصدته أنه إن كانت قوى الظلام موجودة، فمن المنطقي أن يكون هناك أشخاص
    As pessoas estão sempre ali ou a passar por lá. TED دائما ما يكون هناك أشخاص متواجدون أو يمرون.
    Sabes tão bem quanto eu que Há homens que se entregam e pedem piedade, e há outros que querem ser heróis e estão dispostos a morrer pela causa. Open Subtitles حسنا ، أنتِ تعرفي مثلي تماما، هناك أشخاص ينحنوا و يطلبوا الرحمة، وهناك نوع آخر يصبح بطلاً
    Trata-se de haver pessoas que têm entusiasmo, energia, e conhecimentos para gerir as suas finanças e haver pessoas que não têm. TED وهي أن هناك أشخاص متحمسون ونشيطون تعلموا إدارة أمورهم المالية كما أن هناك من ليسوا كذلك.
    há gente dos dois lados do rio a desejar que não melhore e amaldiçoam o dia em que matou o Ray Donlan. Open Subtitles هناك أشخاص من ضفتي النهر , تمنو أن لا يستعيد عافيته لقد لعنو اليوم , الذي أطاح فيه براي دونلان
    Nesta sala estão pessoas que representam recursos extraordinários nas áreas do negócio, da multimédia, da Internet. TED الآن، في هذه القاعة، هناك أشخاص يمثلون موارد غير عادية في مجال الأعمال التجارية، في مجال الوسائط المتعددة، في شبكة الانترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد