E Freud diz: "há algo estranho acerca deste sujeito, "porque ele não está a olhar para o que a mulher está a fazer. | TED | و قال فرويد أنّ هناك أمرا غريبا بشأن هذا الشخص، لأنّه لم يكن ينتبه لما كانت زوجته تفعله. |
Não sei, parece que há algo em mim que não gosta. Alta vais ficar sempre muito bonita. | Open Subtitles | على ما يبدو أن هناك أمرا في شخصي لا تطيقه أنت دائما تبدين في غاية الجمال |
Se me virem assim, saberão que há algo errado. | Open Subtitles | إذا رأوني بهذا الشكل سيعلمون أن هناك أمرا خاطئا |
Às vezes quando não se tem o que quer, tu podes perceber que há algo melhor. | Open Subtitles | أحيانا عندما لا تحصلين على ماتريدين، ربما تصلين لمعرفة أنا هناك أمرا آخر أفضل. |
A verdade é que saí porque há algo com que não consigo lidar agora. | Open Subtitles | الحقيقة أنني غادرته لأن هناك أمرا لا أستطيع التعامل معه حاليا |
Os médicos vão desconfiar que há algo de errado com eles. | Open Subtitles | الأطباء سيكتشفون أن هناك أمرا خاطئ بهم |