há algo que eu já devia ter dito há muito tempo. | Open Subtitles | هناك أمراً كان علي أن أخبركِ به منذ زمن بعيد. |
E se ela aparecer, e eu não abrir a porta, ela vai saber que há algo de errado. | Open Subtitles | و إذا جاءت و لم أفتح لها الباب ستعرف أن هناك أمراً غريباً |
há algo que não bate bem neste tipo. | Open Subtitles | لا أعلم،اعتدت على فعل ذلك منذ زمن طويل هناك أمراً غير صائب بخصوص ذلك الشخص، على ماأعتقد |
Acho que havia algo de errado com o pacote dele. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أمراً ما في أغراضه (رون فرانكلين) |
Disseste que havia algo que não me tinhas contado. | Open Subtitles | قلتَ أنّ هناك أمراً لمْ تخبرني به |
E não quero ser o tipo que diz que há algo mais que podemos fazer, para além de falar. | Open Subtitles | ولا أعني بأن أكون الرجل الذي يقول بأن هناك أمراً آخر يمكننا فعله إلى جانب الحديث |
Se há algo que sei, confia em mim, é isso. | Open Subtitles | ،وإذا كان هناك أمراً وحيداً أدركه .فهو هذا |
Não para de repetir que há algo que podia fazer para compensar isso tudo. | Open Subtitles | أنهُ يستمر بتكرار أن هناك أمراً يمكنك القيام به للتعويض عما فات. |
E se vos disser que há algo que podem fazer agora mesmo que teria um efeito positivo imediato no vosso cérebro inclusive no vosso humor e concentração? | TED | ماذا لو أخبرتكم أنّ هناك أمراً يمكنكم تطبيقه في هذه اللحظات وله فائدة فوريّة وإيجابيّة لدماغك بما في ذلك مزاجك وتركيزك؟ |
- Você mudou... Estás florescendo... há algo especial na floresta... | Open Subtitles | أنك مزدهر، هناك أمراً ما حيال الغابة |
Mas há algo que não nos apanha desprevenidos, porque está sempre lá escondido, | Open Subtitles | "ولكن هناك أمراً واحداً" "لا يجب أن يفاجئنا" لأننا على يقين من وجوده" "وأنه يكمن دائماً |
Entre ele e a minha irmã, começo a pensar que há algo contaminado no sangue dos Oz. | Open Subtitles | بينه وبين شقيقتي، بدأت أعتقد أن هناك أمراً سيئاً في سلالة (أوز) |
O Erwich vai perceber que há algo de errado e vamos perdê-lo. | Open Subtitles | سيعرف (غيرويك) أن هناك أمراً ما وسنفقده |
há algo de estranho nestas fotos. | Open Subtitles | هناك أمراً غريباً بهذه الصور ! |
Mas, no final, quando senti que a superara em todos os aspectos, parecia, no entanto, que havia algo que ela ainda me tentava dizer. | Open Subtitles | لكن في النهاية... عندما شعرت أنني تجاوزتها تماماً بدا لي أن هناك أمراً تحاول قوله لي |
Detective, se o Wally sabia que havia algo de errado, porque é que ele escondeu isso de toda a gente? | Open Subtitles | أيتها المحققة، لو كان (والي) يعرف أن هناك أمراً خاطئاً يحدث لماذا أخفاه عن الجميع؟ |