"هناك أمراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há algo
        
    • havia algo
        
    há algo que eu já devia ter dito há muito tempo. Open Subtitles هناك أمراً كان علي أن أخبركِ به منذ زمن بعيد.
    E se ela aparecer, e eu não abrir a porta, ela vai saber que há algo de errado. Open Subtitles و إذا جاءت و لم أفتح لها الباب ستعرف أن هناك أمراً غريباً
    há algo que não bate bem neste tipo. Open Subtitles لا أعلم،اعتدت على فعل ذلك منذ زمن طويل هناك أمراً غير صائب بخصوص ذلك الشخص، على ماأعتقد
    Acho que havia algo de errado com o pacote dele. Open Subtitles أعتقد أن هناك أمراً ما في أغراضه (رون فرانكلين)
    Disseste que havia algo que não me tinhas contado. Open Subtitles قلتَ أنّ هناك أمراً لمْ تخبرني به
    E não quero ser o tipo que diz que há algo mais que podemos fazer, para além de falar. Open Subtitles ولا أعني بأن أكون الرجل الذي يقول بأن هناك أمراً آخر يمكننا فعله إلى جانب الحديث
    Se há algo que sei, confia em mim, é isso. Open Subtitles ،وإذا كان هناك أمراً وحيداً أدركه .فهو هذا
    Não para de repetir que há algo que podia fazer para compensar isso tudo. Open Subtitles أنهُ يستمر بتكرار أن هناك أمراً يمكنك القيام به للتعويض عما فات.
    E se vos disser que há algo que podem fazer agora mesmo que teria um efeito positivo imediato no vosso cérebro inclusive no vosso humor e concentração? TED ماذا لو أخبرتكم أنّ هناك أمراً يمكنكم تطبيقه في هذه اللحظات وله فائدة فوريّة وإيجابيّة لدماغك بما في ذلك مزاجك وتركيزك؟
    - Você mudou... Estás florescendo... há algo especial na floresta... Open Subtitles أنك مزدهر، هناك أمراً ما حيال الغابة
    Mas há algo que não nos apanha desprevenidos, porque está sempre lá escondido, Open Subtitles "ولكن هناك أمراً واحداً" "لا يجب أن يفاجئنا" لأننا على يقين من وجوده" "وأنه يكمن دائماً
    Entre ele e a minha irmã, começo a pensar que há algo contaminado no sangue dos Oz. Open Subtitles بينه وبين شقيقتي، بدأت أعتقد أن هناك أمراً سيئاً في سلالة (أوز)
    O Erwich vai perceber que há algo de errado e vamos perdê-lo. Open Subtitles سيعرف (غيرويك) أن هناك أمراً ما وسنفقده
    há algo de estranho nestas fotos. Open Subtitles هناك أمراً غريباً بهذه الصور !
    Mas, no final, quando senti que a superara em todos os aspectos, parecia, no entanto, que havia algo que ela ainda me tentava dizer. Open Subtitles ‫لكن في النهاية... ‫عندما شعرت أنني تجاوزتها تماماً ‫بدا لي أن هناك أمراً تحاول قوله لي
    Detective, se o Wally sabia que havia algo de errado, porque é que ele escondeu isso de toda a gente? Open Subtitles أيتها المحققة، لو كان (والي) يعرف أن هناك أمراً خاطئاً يحدث لماذا أخفاه عن الجميع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more