Eu fiz aquilo que fiz porque assim há esperança, percebes? | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما فعلت.. وحتى بهذه الطريقة, هناك أمل. |
Mas eles acreditam que ainda há esperança para a humanidade. | Open Subtitles | لكنهم يعتقدون ما زال هناك أمل لبعض من الإنسانية. |
Se é que existe esperança a convocar nesta hora nefasta, é agora. | TED | إن كان هناك أمل في استجماع القوى في هذه الساعة المشؤومة، فهي هذه. |
Há 2 anos, ele soube da doença e que não havia esperança. | Open Subtitles | من سنتان عرف بأنه مريض و إنه لم يكن هناك أمل |
Bem, talvez ainda haja esperança para ti. | Open Subtitles | حسنا، ربما هناك أمل بالنسبة لك حتى الان. |
Se tem alguma esperança de voltar à sua vida antiga, ele deve ser removido. | Open Subtitles | إن كان هناك أمل لعودتك إلى حياتك السابقة يجب إقصاؤه |
Eles o levaram ao hospital, mas não há esperanças. | Open Subtitles | لقد أخذوه إلى المستشفى ولكن لم يكن هناك أمل |
Enquanto houver esperança para as crianças, mantenho-a acesa, para guiar a equipa no retorno. | Open Subtitles | لطالما هناك أمل لأولئك الأطفال سأبقى هذه مضاءة سترشد الفريق عند العودة |
Onde há vida, há esperança, heroísmo, benevolência e amor. | Open Subtitles | حيث هناك حياة، هناك أمل والبطولة، ونعمة، والحب. |
há esperança. Cada um de vocês pode ajudar as abelhas de duas maneiras muito directas e fáceis. | TED | هناك أمل. يمكن لكل واحد منكم أن يساعد النحل بطريقتين مباشرتين وسهلتين. |
Se alguns de vocês estão aborrecidos por não trabalharem na Pixar, ou por não trabalharem na Google, quero dizer-vos que ainda há esperança. | TED | لو كان من بينكم من هو قلق لعدم عمله مع بيسكار، أو لعدم عمله في جوجل، أريد إخباركم أنه لازال هناك أمل. |
e não ter esperança, pois não? Claro que há esperança. Uma é este espantoso cérebro humano. | TED | وبالطبع، هناك أمل. واحد هو هذا العقل البشري المدهش. |
Pelo menos, não estamos muito longe de terra. Então, há esperança. | Open Subtitles | ـ على الأقل لسنا بعيّدين عن اليابسة ـ إذن هناك أمل |
O facto de ele saber como marcar o código de auto destruição prova que ainda há esperança para Sha're e Skaara. | Open Subtitles | حقيقة معرفته بشفرة التدمير الذاتي يثبت أن هناك أمل لنجاة شاراى و سكارا كيف ؟ |
As pessoas querem crer que existe esperança em todo lado, mas depois você lê isso. | Open Subtitles | الناس ترغب في أن تصدق بان هناك أمل ولكنعندماتقرأهذا .. |
Mas existe esperança, faz terapia todas as terças às 19h. | Open Subtitles | هناك أمل مع ذلك لأنه أُخذ ليرى معالج كل ثلاثاء في السابعة ليلاً. |
Significa que existe esperança. Existe definitivamente esperança. | Open Subtitles | هذا يعني بأنه هناك أمل هناك أمل محدد |
- havia esperança, aquela que tínhamos desde a criação do Homem. | Open Subtitles | كان هناك أمل الأمل الذى كان لدينا منذ بدأ الخليقة |
E nós achámos que se havia esperança de a ter connosco mais algum tempo, que valia a pena. | Open Subtitles | فرأينا أنه إن كان هناك أمل أن تظل معانا أكثر قالأمر يستحق |
E se assim aconteceu, talvez ainda haja esperança que possamos encontrar um. | Open Subtitles | وإن كان ذلك، ربما مازال هناك أمل في إيجاد واحد |
Eu não desistia. Pode ser que ainda haja esperança para ti. | Open Subtitles | لن أستسلم مكانك قد يكون هناك أمل لك بعد |
E se esta cidade tem alguma esperança, são as crianças. | Open Subtitles | ليس هناك أمل لهذه البلدة إلاّ في صغارها |
O tratamento é difícil e arriscado, mas há esperanças. | Open Subtitles | العلاج صعب و خطر و لكن هناك أمل |
E, enquanto houver esperança... | Open Subtitles | لكن يا (فليتش) ، كلانا رأيناها ربما هناك أمل |
Acha que há alguma hipótese de reparar, agora, o radiador? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أمل في تصليح المدفئة الآن |