Segundo a minha experiência, quando as pessoas começam a fazer cálculos, habitualmente concluem que Há milhares de civilizações na galáxia. | TED | حسب خبرتي، عندما يجلس الناس ويقومون بحسابات، هم عادة يصلون لنتيجة أن هناك الآلاف من الحضارات في المجرة. |
Há milhares de coisas que as empresas podem fazer. | TED | هناك الآلاف من الأشياء التي يمكن للشركات فعلها. |
Há milhares de campos de aviação locais que estão longe de realizar a quantidade de operações aéreas diárias que podiam. | TED | هناك الآلاف من مهابط الطائرات المحلية التي لا ترى حتى مقدار عمليات الطائرات يوميا التي يمكنها. |
Presumimos que existem milhares de documentos para examinar, de documentos para examinar, então, vamos copiar os ficheiros para um computador com memória suficiente. | Open Subtitles | نفترض أن هناك الآلاف من الملفات للنظر فيها، لذا سننسخ السجلات على حاسوب به مساحة تخزين كافية |
Isto significa que existem milhares de ideias novas. | TED | وذلك يعني أن هناك الآلاف من الأفكار |
Quando rebentaram com a Estrela da Morte, sabendo inteiramente que estavam lá milhares de stormtroopers, afinal eram pessoas? | Open Subtitles | عندما قاموا بتفجير (نجم الموت) كانوا يعلمون جيداً أن هناك الآلاف من (ستورم تروبر) داخلها ،وكانوا أوادم؟ |
Mas, embora haja apenas um Projeto Irmandade, Há milhares de barbearias negras onde pode ser cultivada a intersecção da saúde com os cortes de cabelo. | TED | لكن بينما يوجد هناك مشروع مجتمع واحد، هناك الآلاف من صالونات الحلاقة للسود حيث يمكن استثمار ملتقى الصحة وقص الشعر. |
Há milhares de lugares nesta cidade onde as pessoas pagariam para me ouvir. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الأماكن في المدينة يمكن أن تدفع لي مقابل أن تسمع الناس عزفي |
Há milhares de servidores explorados na Internet, por isso ele não vai ficar sem vítimas tão cedo. | Open Subtitles | أعني ، أنظر ، هناك الآلاف من السيرفرات المستغِلة على الإنترنت ولهذا لن يضرب أي ضحية في أي وقت قريب |
Há milhares de soldados neste barco, por isso as coisas importantes em primeiro lugar. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الجنود في هذه السفينة لذلك يجب أن تعوا الأشياء المهمه أولاً |
Há milhares de mestres em administração por aí fora. | Open Subtitles | هناك الآلاف من حاملي شهادات الماجستير الجدد |
Há milhares de estomas em cada folha na Terra. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الثغور على كل ورقة على الأرض. |
Há milhares de outros apartamentos onde podes viver, todos com pessoas mais sãs. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الشقق الأخرى يمكنك العيش بها كلهم بأناس عاقلين بهم |
Há milhares de pessoas boas e inocentes desempregadas. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الأبرياء الصالحين فقدوا وظيفتهم، |
A publicitária deu-nos o e-mail, mas Há milhares de mensagens. | Open Subtitles | سمح وكيلها لنا بالدخول إلي بريدها الإلكتروني ولكن هناك الآلاف من الرسائل |
Há milhares de crianças a usar o Avaz em todo o mundo. Então, comecei a pensar sobre o que ele consegue fazer e o que não consegue fazer. | TED | هناك الآلاف من الأطفال الذين يستخدمونه، من جميع أنحاء العالم، وهذا دفعني لأفكر في ما يقوم البرنامج بعمله وما لا يقوم البرنامج بعمله. |
Diariamente, Há milhares de casos como este. | TED | في كل يوم، هناك الآلاف من هذه الأمثلة. |
existem milhares de contêineres naquele porto! | Open Subtitles | هناك الآلاف من الحاويات في ذلك المرفأ |
Mas existem milhares de veículos na área. | Open Subtitles | و هناك الآلاف من المركبات في المنطقة |
O problema é que existem milhares de rooter's, com milhões de arquivos a entrar. | Open Subtitles | والآن، المشكلة أنّ هناك الآلاف من مراكز التوجيه... لكن ملايين الملفات تدخل إليها. |
Há lá milhares de pessoas. | Open Subtitles | يُوجد هناك الآلاف من الناس. |